Kasaba diken üstünde, eğer bu düzen devam ederse yeni bir cinayetten önce bir günümüz var. Bu işi hemen çözelim. | Open Subtitles | هذه البلدة على الحافة بالفعل، وإذا استمر هذا النمط فلدينا يوم واحد حتى الجريمة التالية، فلننهي ذلك بسرعة |
Bu adamları yakalayana dek halk diken üstünde olacak. | Open Subtitles | المجتمع كله سيكون على الحافة حتى نستطيع ان نمسك هؤلاء الناس |
Annem her an kapıdan içeri girecek korkusuyla diken üstünde duramam. | Open Subtitles | لا يمكننى المشى على قشر بيض أتسأل متى أمى المفقوده منذ زمن طويل ستدخل من الباب |
Başkent diken üstünde. | Open Subtitles | تشير العاصمة على قشر بيض |
diken üstünde yaşıyoruz. | Open Subtitles | . نعيش في وقت مستعار |
diken üstünde oturuyoruz. | Open Subtitles | نحن على أحر من الجمر |
Bütün bu yağmacı ailelerinin neden olduğu fiziksel savaş, şehir diken üstünde, komşu bile komşuya karşı. | Open Subtitles | عوائل كاملة من المسلوبين المدينة على الحافة فيما يظهر كل جار ينقلب على جاره |
Ve bütün şehir onun yüzünden diken üstünde. | Open Subtitles | و قد جعل المدينة بأكملها على الحافة |
Tüm bunlar sizi diken üstünde tutmak için. | Open Subtitles | كل هذا مقصود به إبقاؤك على الحافة |
Adam zaten diken üstünde. | Open Subtitles | كان على حق على الحافة |
diken üstünde gibi zaten. | Open Subtitles | - أجل، إنها على الحافة |
diken üstünde yaşıyoruz. | Open Subtitles | . نحن في وقت مستعار |
- diken üstünde olmalısın. | Open Subtitles | -لابد أنك على أحر من الجمر |