| dikilme orada öyle. Vur ve ilerle, vur ve ilerle! | Open Subtitles | لا تقف فقط هكذا إضرب و اهرب، إضرب و اهرب |
| Sokak direği gibi dikilme etrafta. | Open Subtitles | الأن لا تقف مثل عمود الأنارة تمشى نحو البار |
| Heykel gibi dikilme. Ön kapıya götür onları. | Open Subtitles | لا تقف كالتمثال ضعه أمام المدخل |
| Orada dikilme öyle, Mutfağa geçip temizliğe başla. | Open Subtitles | حسناً، لا تقفي هكذا ادخلي المطبخ واستخدميها |
| Orada öyle dikilme! Oğlumu mutlu et! | Open Subtitles | لا تقفي هكذا مكتوفة الأيدي اجعلي ابني سعيدا |
| Orada öyle dikilme. Git, geri getir. | Open Subtitles | لا تقف مكانك فحسب اذهب وأعِدهم |
| Orada öyle dikilme. Kurtar onu. | Open Subtitles | لا تقف فقط هكذا فكر بطريقة لإنقاذه |
| Bir dahakine mal gibi dikilme orada. | Open Subtitles | في المرة القادمة، لا تقف هكذا كالأحمق. |
| Haydi, orada dikilme. Gitmemiz gerek. | Open Subtitles | هيا لا تقف عندك، لا بد أن نذهب |
| Orada öylece dikilme. Yola koyul. | Open Subtitles | لا تقف هناك فقط، اسرع |
| Orada öylece dikilme. Birşeyler söyle! | Open Subtitles | لا تقف هكذا هناك قل شيئا |
| Boş boş dikilme öyle. | Open Subtitles | تقف هناك ولا تفعل شيئاً |
| dikilme orada, yardım bul. | Open Subtitles | لا تقف هكذا اطلب المساعدة |
| Önüme dikilme. | Open Subtitles | لا تقف هنا في وجهي. |
| Orada öyle dikilme, bana fihristlerimi getir! | Open Subtitles | لا تقف فقط هناك. إجلب لي دليل تليفون! |
| Pekiala, orada öylece dikilme, bir el atıver. | Open Subtitles | حسنا لا تقف هكذا، ساعدنا |
| Daphne, orada dikilme. Gözlerine zararlı. | Open Subtitles | دافني لا تقفي هناك ذلك ضارٌ لعينيك |
| Başarısız biri gibi dikilme orada! | Open Subtitles | لا تقفي هناك مثل الفاشل |
| Orada dikilme, dikkat çekeceksin. | Open Subtitles | ! لا تقفي هناك ! قد تلفتين الإنتباه |
| Orda dikilme, git bir vazo bul. | Open Subtitles | لا تقفي هكذا، اجلبي فازه |
| - Gerçekten mi? Girdim mi? Aman Tanrım, orada öyle dikilme, dostum. | Open Subtitles | يا الهي لاتقف عندك، اسكب لي بعض الخمرة |