"dikkatli kullan" - Translation from Turkish to Arabic

    • قودي بحذر
        
    • قُد بحذر
        
    • قد بأمان
        
    • قيادة آمنة
        
    • قد بحذر
        
    • قودي بأمان
        
    • قودي بحرص
        
    • كن حذرا باستخدامه
        
    Tamam, ona söylerim. Tamam. Hoşça kal anne, Dikkatli kullan. Open Subtitles ‫حسناً، سأخبره، إلى اللقاء يا أمي ‫قودي بحذر
    tamam, tatlım, seni seviyorum, arayacağım, Dikkatli kullan! Open Subtitles اوكي دميتي,احبكي اتصل بك قودي بحذر
    Sana bir sürü yalan söyledim baba "Seni görmek güzel", "Nice yıllara", "Dikkatli kullan" falan gibi. Open Subtitles أقول لك كثيراً ما الأكاذيب, ...يا أبي "سررت برؤيتك," "ميلاداً سعيداً "قُد بحذر."
    Dikkatli kullan. Open Subtitles قُد بحذر.
    Hey, Dikkatli kullan. Open Subtitles قد بأمان
    Dikkatli kullan. Open Subtitles إذاً آتمنى لكَ قيادة آمنة.
    Teşekkürler evlat. Dikkatli kullan olur mu? Open Subtitles شكراً ايها الشاب قد بحذر
    seni seviyorum, ararim, Dikkatli kullan. Open Subtitles احبك ,سأتصل بك قودي بحذر
    - Tamam.Dikkatli kullan. - Tamam. Open Subtitles حسناً, قودي بحذر.
    Peki, Dikkatli kullan o zaman! Open Subtitles حسناً فقط قودي بحذر
    - Dikkatli kullan. Open Subtitles - قُد بحذر
    Dikkatli kullan. Open Subtitles * قُد بحذر *
    Dikkatli kullan. Open Subtitles قد بأمان
    - Dikkatli kullan! Open Subtitles - قد بأمان
    Tamam , Dikkatli kullan. Open Subtitles قد بأمان !
    Dikkatli kullan. Open Subtitles أتمنى لك قيادة آمنة.
    Dikkatli kullan. Open Subtitles قيادة آمنة
    Tamam, yavaş git. Dikkatli kullan. Open Subtitles حسنآ إنتظر , قد بحذر
    - Ben de seni seviyorum. - Dikkatli kullan. Open Subtitles قد بحذر سافعل دائما
    - Güle güle, Dikkatli kullan. - Saatte 100'ü geçmemeye çalışırım. Open Subtitles مع السلامة، قودي بأمان - سأبقيها في حدود المائة ميل -
    Dikkatli kullan. Open Subtitles استمتعي بسيّارتك الجميلة . قودي بحرص .
    Çok güçlü bir aygıttır. Dikkatli kullan. Open Subtitles انه جهاز ذو امكانيات قوية كن حذرا باستخدامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more