Sadece eğitimsiz olanlar diktatöre oy verenlerdir. | Open Subtitles | فقط غير المتعلّمون هم الوحيدين الذين يصوتون لذلك الدكتاتور |
Pekala, bu faşist diktatöre burada işlerin nasıl yürüdüğünü göstermek için ilk gidecek kişiyi sizin kararınıza bırakıyorum. | Open Subtitles | حسناً, لنُرىَّ هذا الدكتاتور الفاشى كيف تجرى الامور هنا... سأدعكم تقررون من اول من سيغادر... |
Hiçbir orospu çocuğu diktatöre bağlılık yemini etmiyorum. | Open Subtitles | حسنا.. أنا عن نفسى لم أقسم يمين الولاء إلى أى إبن لهذا الديكتاتور اللعين |
Arkadaşımız, eski diktatöre işkence eden ekipte. | Open Subtitles | نحن نتعذب بسبب صديقنا, الديكتاتور السابق يزداد الأمر سوءاً |
Katolikleri kabul etmiyoruz, çünkü Romalı bir diktatöre saygı gösteriyorlar. | Open Subtitles | ولا نتقبل شعوب " البابوين " لأنهم يخضعون للدكتاتور الروماني |
Gerçi onlarla geçtiğimiz ay boyunca uğraştıktan sonra onları susturmak isteyen baskıcı diktatöre biraz hak vermeye başladım. | Open Subtitles | على الرغم من أن التعامل معهم خلال الشهر الماضي منحتني قدرا معينا من التعاطف... للدكتاتور الشمولي الذي يريد لإسكاتهم. |
Bir casus olarak, isyan kuvvetlerine yardım etmeniz sorun olmaz bir diktatöre karşı savaşsın, ya da küçük askeri işler olsun. | Open Subtitles | عملك كجاسوس لا يهم ... إن ساعدت في تمرد القوات أو محاربة حاكم مُتسلط أو ان تعلم ... فنون القتال لطفل في الصف الثالث |
Ama tüm bunlar bu diktatöre yetmedi. | Open Subtitles | لكن كل هذا لم يكن كافياً لهذا الدكتاتور .... |
Seçimle iş başına gelen şansölye, seçilmiş bir diktatöre dönüşmüştü. | Open Subtitles | المستشار الشرعى للبلاد ...يسير بلا أى مقاومه تقريباً فى الطريق المؤدى... للأن يصبح الديكتاتور الشرعى للبلاد |
Bir casus olarak, isyan kuvvetlerine yardım etmeniz sorun olmaz bir diktatöre karşı savaşsın, ya da küçük askeri işler olsun. | Open Subtitles | عملك كجاسوس لا يهم ... إن ساعدت في تمرد القوات أو محاربة حاكم مُتسلط أو ان تعلم ... فنون القتال لطفل في الصف الثالث |