"dilediğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتمناه
        
    • تشائين
        
    • تشاء
        
    • سَأَتْركُه
        
    • الأُمنية
        
    Dikkat et Dilediğin şeylere dilekler çocuklardır. Open Subtitles احذر مما تتمناه الأماني كالأطفال انتبه لدروبهم
    İnanamam. Artık olmaz. - Dilediğin bu hayal Open Subtitles لن أؤمن، ليس بعد الأن - الحلم الذى تتمناه -
    Tabii. Dilediğin kadar kalabilirsin. Yarından itibaren daire sana kalacak. Open Subtitles حسناً بإمكانك البقاء كما تشائين ومن الغد ستكون الشقة لك
    Telefon görüşmeleri bile yapıp Dilediğin gibi seyahate çıkabileceksin! Open Subtitles يمكنكِ حتى أن تجري المكالمات الهاتفية وأن تسافري كما تشائين
    Kalede Dilediğin gibi dolaşabiliyorsun sahiller senin, istediğin yere gidersin. Open Subtitles أنت حرّ لتمشي بأرجاء القلعة، والشواطئ، أو لتذهب حيثما تشاء.
    Hayatını Dilediğin gibi yaşayabilirsin ama bir gün gerçek aşkın ne olduğunu öğreneceksin. Open Subtitles اقض حياتك مثلما تشاء شكرا ولكن يوما ما ستعرف ماهو الحب الحقيقي
    Dilediğin kadar, Dilediğin kadar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع
    Dilediğin şeylerin sonuçlarını düşünmelisin, evlat. Open Subtitles عليك أن تحذر مما تتمناه يا فتى
    Evet, Dilediğin şeye dikkat et. Open Subtitles حسنٌ إذاً فقط كن حذرًا مما تتمناه
    Dilediğin bu hayal Open Subtitles الحلم الى تتمناه
    Dilediğin bu hayal Open Subtitles الحلم الذى تتمناه
    Gün batımına kadar af Dilediğin takdirde, ne yaptığının önemi yok. Open Subtitles طالما ستكفّرين قبل الغروب، بوسعك فعل ما تشائين
    - Dilediğin gibi. Open Subtitles كما تشائين هذه اساورك و غياراتك
    Müteakiben tüm Salem'ı çıldırtacaksın ama önce... bedenin olmaksızın Dilediğin yere gitmeyi öğrenmelisin. Open Subtitles في المرة القادمة سوف تساعدين في دفع سايلم" من فوق الحافة" ..لكن أولًا يجب عليكِ تعلم كيف تسيرين في أي مكان تشائين
    Bana Dilediğin bütün işkenceleri yapabilirsin. Open Subtitles عذبيني كما تشائين
    Beni Dilediğin kadar suçla ama burada kalırsak, ya yakalanırız ya da öldürülürüz. Open Subtitles لمنى كما تشاء ...لكن اذا بقينا هنا .إما سيتم القبض علينا أو قتلنا
    Beni iyi dinle. Dilediğin kadar gezebilirsin. Open Subtitles إسمع, لا يمكنك أن تبقى في الشارع كما تشاء
    Dilediğin yere gidebilirsin. Fakat bana bir söz vereceksin. Open Subtitles بإمكانك الذهاب حيثما تشاء فقط إن أخبرتني أولاً
    Böyle söylememelisin. Artık bana borçlandın. Dilediğin zaman geri ödeyebilirsin. Open Subtitles لا تقُل ذلك، فإنّك أمسيت مديناً لي بصنيعٍ الآن، ردّني إيّاه وقتما تشاء.
    Dilediğin kadar, Dilediğin kadar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع
    Dilediğin kadar, Dilediğin kadar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع
    Çocukken Dilediğin o dileğin içinde nasıl bir büyü vardı bilmiyorum ama bu ayı canlı. Open Subtitles لا أعرف ما نوع السحر في تلكَ الأُمنية التي تمنيتَها وأنتَ صغير لكن هذا الدب على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more