"dilerim ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسف لكن
        
    • آسفة ولكن
        
    • آسفة لكن
        
    • آسفة لكني
        
    • آسف لكن
        
    • وإن لم تمانع قولي هذا
        
    • لإزعاجك لكن
        
    • أسف ولكن
        
    • اسف ولكن
        
    • اسفة لكن
        
    Bu kadar riske girerek beklentilerinin boşa çıkmasına üzüldüm özür dilerim ama... Open Subtitles أنا أسف لو شعرتى بأنك خاطرتى بكثير لى لاشىء اسف.لكن
    Jenny, özür dilerim, ama seni kulübe sokamam. Open Subtitles جيني، أنا آسفة ولكن لا أستطيع ادخالكِ للنادي
    Özür dilerim ama o tür yerlerin nasıl olduğunu anlamış gibi görünmüyorsunuz. Open Subtitles أنا آسفة لكن لست متأكدة من أنكم تفهمون ماذا تكون هذه الأماكن
    Özür dilerim ama deneyimlerime dayanarak, aldatmanın, insanlara neler yapabileceğini iyi biliyorum. Open Subtitles أنا آسفة لكني أعرف عن تجربة ما يمكن للخيانة أن تسببه للناس
    Özür dilerim ama iş dışında şeyler konuşamaz mıyız? Tamam. Open Subtitles آسف, لكن هل يمكننا التحدث عن شيء آخر بجانب العمل؟
    Özür dilerim ama orospu çocuğunun ölümünü görmeye can atıyorum. Open Subtitles .. وإن لم تمانع قولي هذا إنني أتوق لرؤية ذلك الوغد يموت
    Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama imzanı alabilir miyim? Open Subtitles آسفة لإزعاجك لكن أتسائل هل تعطني توقيعاً
    Özür dilerim ama bu suçları işleyen her kimse, bu klinikte çalışıyor olamaz. Open Subtitles أنا أسف ولكن ايا كان من يرتكب هذه الجرائم لا يمكن ان يعمل في هذه العيادة
    Özür dilerim ama, çok güzel ayakların var. Open Subtitles أنا أنا اسف ولكن عندك اجمل قدم رأيتها بحياتي
    Kwang Hee, özür dilerim, ama bu günlügüne ha seon a bakabilirmisin? Open Subtitles كوانج هى انا اسفة لكن هل يمكنك الاهتمام بهاسون ليوم واحد؟
    Özür dilerim ama sadece sen inanıyorsun diye bir şeye inanamam. Open Subtitles انا اسف , لكن لا يمكننى ان اختار شئ ما لأنك تصدقينة
    Özür dilerim ama Kate benim en iyi arkadaşım ve ben bunu ona yapamam. Open Subtitles اسف لكن كايت صديقتي المفضلة و لا استطيع فعل هذا لها
    Özür dilerim ama kas koordinasyonun iyi görünüyor gözbebeklerinde tepki veriyor ve anlamsız mutluluk işaretleri göstermiyorsun. Open Subtitles انا اسف لكن تناسق عضلاتك تبدو جيدة تلاميذك متجاوبون وانت لا تظهر اي علامات البهجة
    Özür dilerim ama son anda çekim yapacağım yerde sorun çıktı ve seni bulamadım. Open Subtitles أنا آسفة ولكن موقعي انشغل على آخر لحظة، و لم أستطِع إيجادكِ.
    Özür dilerim, ama... ..ziyaret saati sona erdi. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن لقد انتهى وقت الزيارة منذ لحظات
    O halde özür dilerim ama, davalı mülkümüze girmiştir, ...bu suistimal için sorumlu tutulamayız. Open Subtitles إذًا أنا آسفة ولكن المدعية اقتحمت ممتلكاتنا ولا يمكن إلزامنا ماليًا بتبعات هذا الاقتحام
    Özür dilerim, ama bir denemedeydim. Open Subtitles آسفة , لكن عليكِ أن تفهمين أنني كنت أقوم بتجربة الأداء فحسب
    Hayır, bakın ben... özür dilerim, ama ilanı okuduğumda sekreter aradığınızı söylüyordu. Open Subtitles محامية كلا .. انني آسفة , لكن عندما قرأت الإعلان
    Özür dilerim ama bunu gerçekten sormak zorundayım. Open Subtitles أنا آسفة , لكني أريد أن أسألك هذا
    Özür dilerim ama ben-- Open Subtitles ..أنا آسفة, لكني حقاً ..أنا فقط أحتاج
    Özür dilerim ama ceketinizi giymezseniz sizden gitmenizi rica edeceğim. Open Subtitles أنا آسف, لكن إن لم ترتد معطفك, سأطلب منك الخروج.
    Özür dilerim, ama cinsel hayatım konusunda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles آسف لكن لا أريد التحدث حقاً عن حياتي الجنسية
    Özür dilerim ama o... çocuğunun ölümünü görmeye can atıyorum. Open Subtitles .. وإن لم تمانع قولي هذا إنني أتوق لرؤية ذلك الوغد يموت
    Rahatsız ettiğim için tekrar özür dilerim ama yazdığıma cevap gelmiş mi bir kez daha kontrol edemez misin? Open Subtitles أسفة لإزعاجك لكن هل يمكنك ان تتأكد اذا هناك اي رد على حالتي الأخيرة
    Özür dilerim ama hak edilmemiş bir iltifat duyduğumda kulaklarımın kusası geliyor. Open Subtitles انا أسف ولكن عندما أسمعها هي لا تستحق المجاملة أذناي تريدان أن تتركاني
    Özür dilerim. ama birine bunu söylersen, güler. Open Subtitles انا اسف. ولكن اذا اخبرتك اي شخص بهذا الامر, سيضحك عليك هذا عادل.
    Özür dilerim ama bugünlerde bu konuda pek de iyi bir poker suratım yok. Open Subtitles وسألني عن حالك، وانا اسفة. لكن لا استطيع ان اتصنع الابتسامه هذه الايام. هل هذا مقلق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more