"dinene kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى يتوقف
        
    • حتى ينتهي
        
    • حتى تنتهي
        
    • حتى تنقضي
        
    - Yağmur dinene kadar burada kalabilir miyim? - Tabii ki kalabilirsin. Open Subtitles هل تمانع في بقائي هنا حتى يتوقف المطر لا بالطبع يمكنك البقاء
    Yok bir şey. Sanırım yağmur dinene kadar burada bekleyeceğiz. Open Subtitles لا بأس، أعتقد أننا ننتظر فحسب هنا حتى يتوقف المطر
    - Yağmur dinene kadar burada kalabilir miyim? Open Subtitles هل تمانع في بقائي هنا حتى يتوقف المطر
    Fırtına dinene kadar bu ajanın ortalıkta görünmemesi dahil. Open Subtitles عن طريق إبعاد هذا العميل عن الأنظار حتى ينتهي الأمر
    Bu fırtına dinene kadar hiçbir araç dışarı çıkmıyor. Open Subtitles لا مركبات تدخل أو تخرج حتى تنتهي تلك العاصفة
    Earl'ü bulmak için fırtına dinene kadar yardım alma imkânımız olmayacak. Open Subtitles لهذا لن نتمكن من طلب المساعدة للبحث عن ايرل حتى تنقضي العاصفة
    Kan dinene kadar şunu çiğne. Open Subtitles عضّي على هذا حتى يتوقف النزيف.
    Yağmur dinene kadar kafeden çıkmıyoruz, tamam mı? Open Subtitles نحن لن نخرج من هنا حتى يتوقف المطر
    Dersu, yağmur dinene kadar bekleyelim. Open Subtitles درسو, فلننتظر حتى يتوقف المطر
    Yağmur dinene kadar vaktim var. Open Subtitles أمامي حتى يتوقف المطر
    Yağmur dinene kadar beklemez misiniz? Open Subtitles ألن تنتظر حتى يتوقف المطر؟
    Sadece yağmur dinene kadar. Open Subtitles هذا فقط حتى يتوقف المطر
    Belki de yağmur dinene kadar durmalıyız. Open Subtitles -يجدّر بنا التوقف، حتى يتوقف المطر
    Basın fırtınası dinene kadar içeride kalmak daha güvenli. Open Subtitles إنه أأمن البقاء في الداخل حتى ينتهي هذا الصخب الإعلامي
    Tüm bu şeyler dinene kadar, görev gücünün tüm üyelerinin istihbarat merkezinde kalması gerektiğini Bay Lee söyledi. Open Subtitles السيد لي أخبرني، بأنّ جميع أعضاء وحدة المهمات، عليهم البقاء هُنا في مركز المخابرات حتى ينتهي كل هذا الأمر.
    Bu fırtına dinene kadar da beni bir daha arama. Open Subtitles حتى ينتهي هذا الأمر لا تتصل بي مجدداً
    Fırtına dinene kadar burada ağırlayabiliriz seni. Open Subtitles انت مرحب بك لكي تبقى هنا.. حتى تنتهي العاصفة.
    Lütfen, sadece...sadece fırtına dinene kadar bekle. Open Subtitles من فضلك، انتظر حتى تنتهي العاصفة
    Birden yağmur başladı. Ben de yağmur dinene kadar Ford'un dükkanına girdim. Open Subtitles بدأت تهطل الأمطار فاحتميت داخل متجر (فورد) حتى تنتهي.
    Bu fırtına dinene kadar çekici falan bulamayız. Open Subtitles ولن نحصل عليها حتى تنقضي العاصفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more