"diner" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيتوقف
        
    • دينر
        
    • داينر
        
    • حينها قدّ تهدأ
        
    • تنقضي
        
    Kahve yaparım, belki bu arada yağmur da diner. Open Subtitles سأعدلكفنجانالقهوة, ربما سيتوقف المطر الى حينذاك.
    Güzel, birazdan yağmur diner. Open Subtitles المطر سيتوقف قريباً. حينها يستطيع الذهاب إلى منزله.
    Visa'da belki 1800 dolar kaldı diner's Club'da 500 Open Subtitles لدي 1,800 دولار بطاقة ائتماني "وحوالي 500 في بطاقة "دينر كلوب
    - Phoenix. Holiday diner. - Red Velour, değil mi? Open Subtitles "فونيكس, هوليدي دينر" - ريد فيلور", صحيح؟" -
    Royal diner'ın kömürde pişirilip köpeklere verilmesi lazım. - Tamam. Open Subtitles "يجب أن يُقلى الـ(رويل داينر) ويُقدّم طعاماً للكلاب!"
    Daha sonra gelelim belki fırtına diner. Open Subtitles لنعد فيما بعد، ربما حينها قدّ تهدأ العاصفة.
    Sabaha fırtına diner ve geceyi geçirebileceğimiz güvenli bir yer biliyorum. Open Subtitles -عزيزتي سوف تنقضي العاصفة بحلول الصباح كما أن لديّ مكان آمن بوسعنا المكوث فيه هذه الليلة
    Evet, ama sabaha kadar yağmur diner. Open Subtitles الإطارات لن تصلح نفسها اجل ، لكن سيتوقف المطر بحلول الصباح
    Eğer şanslıysak, birkaç saat içinde yağmur diner. Open Subtitles إن حالفنا بعض الحظ سيتوقف المطر بعد ساعتين
    Eminim yağmur birazdan diner. Open Subtitles أنا متأكد بأن المطر سيتوقف قريباً
    Reilly Malacci'ye: Orası berbat bir yer. Paradise diner nasıl sence? Open Subtitles رايلي) إلى (مالاتشي) "ذلك المطعم) قذر مارأيك في *بارادايس دينر*"؟
    Phoenix, Holiday diner Lokantası. Open Subtitles "فونيكس, هوليدي دينر" الأول من شهر مايو...
    Bak ne diyeceğim? Bence Glider diner'a git. Open Subtitles حسنا , أتعلمين , يجرد بك الذهاب إلى (غلايدر دينر)
    Bende diner's... Open Subtitles لدي... بطاقة داينر
    Dinle, 20 dakika içinde Royal diner'da buluşalım. Open Subtitles -قابلني في (رويال داينر) بعد 20 دقيقة
    JoAnne, Royal diner'daki garson. Open Subtitles -جوان) النادلة في الـ(رويل داينر) ).
    Daha sonra gelelim belki fırtına diner. Open Subtitles لنعد فيما بعد، ربما حينها قدّ تهدأ العاصفة.
    - Bu fırtınalar genelde diner. Open Subtitles -عادةً ما تنقضي هذه العواصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more