"dinledikten sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد سماع
        
    • وبعد الإستماع
        
    • وبعد سماع
        
    • بعد أن أَسْمعُ
        
    • بعدما سمعت
        
    Çok geç haber verdiğimi biliyorum, ama altı yıl boyunca senin niye idam edilen kadın sayısının bu kadar az olduğuna dair yakınmalarını dinledikten sonra bunu özel bir iyilik olarak addederim. Open Subtitles أنا أعلم أنه إشعار متأخر لكنني سأعتبر الأمر معروف شخصي بعد سماع شكواك لست سنوات
    Hadiseleri ve mazeretleri dinledikten sonra artık hakikatleri rica ediyorum. Open Subtitles بعد سماع الأحداث والأعذار ما أطلبه الآن هو الحقائق
    Böyle üzücü bir hikaye dinledikten sonra gözlerim sulandı, boğazım kurudu. Open Subtitles عذرا، بعد سماع الكثير المحزن أن قصتي العيون والحلق الكامل جافة /
    beynim fırıl fırıl dönüyor. Aynen böyle! "Tüm bunları dinledikten sonra, seni ne kadar içten..." Open Subtitles وبعد الإستماع إلى كل هذا ...أنت يجب أن تدركِ بالتأكيد
    Ve senin glazer'daki konuşmanı dinledikten sonra merak ettim acaba param nerde lan? Open Subtitles " وبعد الإستماع إليك تتحدث في برنامج " جلازر شو هذا يجعلني أتسائل عن مكان وجود أموالي بحق الجحيم
    Kaydı dinledikten sonra sanığın tepkisi ne olmuştu? Open Subtitles وبعد سماع الشريط، ماذا كانت ردة فعل المتهم؟
    Umarım bu sözlerimi dinledikten sonra hakkımda kötü şeyler düşünmezsiniz. Open Subtitles أَتمنّى بأنّ بعد أن أَسْمعُ الحقائقَ , أنت لَنْ تَعتقدَ خاطئ جداً جداً منّي.
    - Dün o doktorun konuşmasını dinledikten sonra bunca yıldır kalbimde büyük bir boşluk olduğu için bu vuruşları yapmayı denediğimin farkına vardım. Open Subtitles بعدما سمعت حديث تلك الدكتوره ادركت بأنني أمضيت كل هذه السنوات محاولً أن أملىئ هذه الحفرات المستحيلة
    Kendi portreni dinledikten sonra seni daha iyi tanıdığımı hissetmeye başladım. Open Subtitles أشعر بأنني أعرفك بشكل أفضل بعد سماع تقريرك الذاتي... هذا هو هدفنا
    İki tarafın da hikayesini dinledikten sonra, sonuç olarak okuldan kovuldun. Open Subtitles بعد سماع جانبين من القصة أنت -بموجب ذلك - مطرود
    Tamam, duruşmada, Trey'in yaptıklarını dinledikten sonra... Onu bu işe karıştırma. Open Subtitles "حسنا , في المحاكمة , بعد سماع ما فعله "تراي- لا تدعه يستمر في فعل ذلك-
    Dr. Denby'yi dinledikten sonra durumu anlıyorum ve Goodson'ın açıklama ve özrünü kabul ediyorum. Open Subtitles وبعد الإستماع للدكتور (دينبي) لقد تفهمت الموقف (وأتقبلتفسيروإعتذار(جودسون.
    Departmana ihanetten... ve Flamingo kulübü hırsızlığından... tanıkları da dinledikten sonra Open Subtitles خيانه الأدارة بالأضافة لسرقة ملهى فلامنجو وبعد سماع أقوال الشهود ... وشهادة آرون فارما
    Umarım bu sözlerimi dinledikten sonra hakkımda kötü şeyler düşünmezsiniz. Open Subtitles أَتمنّى بأنّ بعد أن أَسْمعُ الحقائقَ , أنت لَنْ تَعتقدَ خاطئ جداً جداً منّي.
    Çünkü hikayesini dinledikten sonra aptal olmadığını anladım. Open Subtitles هذا بسبب أني بعدما سمعت قِصته هو لم يكن غبياً من المقام الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more