"dinledin" - Translation from Turkish to Arabic

    • استمعت
        
    • إستمعت
        
    • سمعتي
        
    • سمعتِ
        
    • تستمعين
        
    • استمعتي
        
    • أصغيت
        
    • أستمعت
        
    • تصغين
        
    • آستمعت لآي
        
    • السمع
        
    • واستمعت
        
    • وأصغيت
        
    • لقد إستمعتِ إلى
        
    • كنت تستمع
        
    Ben, üç kere boşanmış adamım ben. Lafımı niye dinledin ki? Open Subtitles بين لقد مررت بتجربة الطلاق 3 مرات لماذا استمعت لي ؟
    Herkes sana bakıyordu garip garip. Hiç insanların iç seslerini dinledin mi? Open Subtitles هل يوما استمعت الى احد ومعرفة مايدور بداخلهم
    Bugün programımı dinledin mi baba? -Hayır. Open Subtitles تباً , إذاً أبي هل إستمعت للبرنامج اليوم ؟
    Anlarsın tabii. Bu hikâyeyi bin kere dinledin. Open Subtitles بالطبع تفهمين، فقد سمعتي هذه القصة لآلاف المرات
    Söylediklerimin tek kelimesini dinledin mi? Open Subtitles هل سمعتِ أيّ كلمة مما قلته؟ أنا أكشف لكِ عن مكنونات صدري
    Arkamda durdun, beni dinledin o garip köstebeği kafamdan çektin çıkardın. Open Subtitles لقد ساندتني، وكنتِ تستمعين لي، نتفتي الشعر من الشامة الغريبة التي خلف ذراعي.
    Sen beni dinledin ama ben konuşamadım. Open Subtitles ...لقد استمعتي لي لكن لم أتمكن من التحدث
    Odama geldin. Kaset çalarımı aldın. Düşüncelerimi dinledin. Open Subtitles انت أتيت لغرفتي, انت حملت مسجّلي, انت استمعت لأفكاري,
    Bak, biraz aksesuar tak diyordum... ve sonunda beni dinledin? Open Subtitles أرأيت، طلبت منك أن تتجمل وأخيرا استمعت لي
    Hipnozlu ameliyatı yapacağını duydum. Benim söylediklerimi dinledin! Open Subtitles سمعت أنك كنت تعمل التنويم المغناطيسي لقد استمعت لي
    Ama sen yapmadın. Kalbini dinledin ve doğru şeyi yaptın. Open Subtitles و لكنك لم تفعل , لقد استمعت لصوت قلبك و قمت بالعمل الصائب
    Sana verdiğim EP'yi dinledin mi? Open Subtitles هل استمعت إلى التسجيل المطول الذي أعطيت إياه
    Bir konuda haklı olduğunu kanıtlayan radyo hikâyesi mi dinledin? Open Subtitles هل استمعت لقصة على الراديو وأثبتت بإنك محق بشأن امر ما
    Tek ihtiyacın olan bir tane iyi fikirdi... şimdi bir sürü fikrin var çünkü herkesi dinledin, herkesi dinledin çünkü beni dinledin. Open Subtitles كل ما كنت تحتاجه هو فكرة واحدة جيدة وحصلت عليها لأنك إستمعت للجميع والذي فعلته لأنك إستمعت لي
    Sen de beni dinledin. Söylenecek bir şey kalmadı. Open Subtitles و أنت إستمعت إلي و لا يوجد شيء إضافي لنقوله
    Bu hikayeyi daha önce dinledin, değil mi? Open Subtitles لقد سمعتي القصة من قبل , اليس كذلك ؟
    Telsiz konuşmalarını dinledin. Open Subtitles سمعتي الأرسال من قمرة القيادة.
    - Yeni albümlerini dinledin mi? Open Subtitles هل سمعتِ أيً من أغانيهم الجديدة بعد؟
    Sana dürüst ol, dedim. Beni dinledin mi? Hayır. Open Subtitles طلبت منك الصراحة لكنك لا تستمعين
    Benim İtalyancamı, Almancamı, Rusçamı dinledin. Open Subtitles استمعتي لإيطاليتي , ألمانيتي , روسيّـتي
    En son ne zaman benim söylediklerimi ilgiyle dinledin? Open Subtitles متى كانت آخر مرة أصغيت بها إلى ما أود قوله؟
    Clark, bunun neresi iyi? Aramayı dinledin. Open Subtitles كلارك ما فائدة هذا لقد أستمعت إلى المكالمة
    Yani, dediğim hiçbir şeyi dinledin mi ki? Open Subtitles أكنت تصغين أصلا حين كنت أتكلم ؟
    - Söylediklerimi hiç dikkatli dinledin mi? Open Subtitles -آسبق آن آستمعت لآي شي آنا قلته ؟
    Telefon konuşmamı mı dinledin? Open Subtitles هل استرقت السمع على مكالمتي الهاتفية؟
    Mesajı daha yeni mi dinledin? Open Subtitles واستمعت للرسالة الآن فقط؟
    Ama sen çıkmadın ve dinledin beni. Open Subtitles لكنك بقيت وأصغيت إليّ
    İç güdülerini dinledin. Open Subtitles لقد إستمعتِ إلى حدسكِ
    Bizi mi dinledin? Open Subtitles هل كنت تستمع لحديثنا لم اكن اسمع كنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more