"dinlemek zorunda değilim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست مضطراً لسماع
        
    • لست مجبراً على سماع
        
    • لست مرغمه لسماع
        
    • لست مضطرًا لسماع
        
    • ليس عليّ أن أستمع
        
    • ليس علي أن أستمع
        
    • ليس علي سماع
        
    • لا أحتاج للسماع
        
    - Bu saçmalıkları dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles لست مضطراً لسماع هذا الهراء
    Bunu dinlemek zorunda değilim. Zorunda değilsin dostum. Open Subtitles لست مضطراً لسماع هذا.
    Bu saçmalığı dinlemek zorunda değilim. - Benim oğlum öyle biri değildi. Open Subtitles لست مجبراً على سماع هذا الهراء، فليس هذا الرجل الذي عرفته
    - Bunu dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles لست مرغمه لسماع ذلك
    Bunları dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles لست مضطرًا لسماع هذا
    Bu saçmalığı dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles ليس عليّ أن أستمع لهذا الهراء
    - Bana bak! Hayır, artık seni dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles أوه , لا , لا , ليس علي أن أستمع إليك مرة أخرى قط
    Zırvalıklarını dinlemek zorunda değilim, boyun. Open Subtitles ليس علي سماع هذه الحماقة منك - يجب عليك ..
    - Onu da dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles و لا أحتاج للسماع له
    Bunu dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles انا لست مجبراً على سماع هذا
    Bunu dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles لست مرغمه لسماع ذلك
    Bunları dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles لست مضطرًا لسماع هذا
    - Bunu dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles ليس عليّ أن أستمع لهذا.
    Seni dinlemek zorunda değilim. Benim annem değilsin. Open Subtitles ليس علي أن أستمع إليكِ ، أنتِ لستِ أمــي
    Bunları dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles ليس علي سماع ذلك بعد الان.
    - Hayır, seni dinlemek zorunda değilim. Open Subtitles لا! لا أحتاج للسماع إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more