"dinlemelisiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تستمعوا
        
    • أن تسمع
        
    • الإصغاء
        
    • الإنصات
        
    • تستمعي
        
    • تسمعوا
        
    • تنصتوا
        
    • تنصتي
        
    • أن تنصت
        
    Tavsiyemi dinlemelisiniz. Open Subtitles من الأفضل لكم أن تستمعوا لي لأنهم سيعودون للحصول على إنتقامهم
    Gitmeden önce, Albay, belki de bunu dinlemelisiniz. Open Subtitles قبل انت تذهب , أيها العقيد ربما يجب أن تسمع هذا
    - Teğmen. Onu dinlemelisiniz. Open Subtitles أيّتها الملازم، عليك الإصغاء إليه
    Affedersiniz ama kocam orman işlerinde çalışıyor, bence onu dinlemelisiniz. Open Subtitles المعذرة ولكن زوجي يعمل في الغابات وأظن ينبغي عليكما الإنصات له
    Onu dinlemelisiniz. Dümdüz saçları var ve dudakları... Open Subtitles يجب أن تستمعي إليه , الشعر إنه مستوي جداً , والشفاه...
    Her gece tam 12'de yalnız olmalısınız ve bu alıcıyı açıp benim sözlerimi dikkatle dinlemelisiniz. Open Subtitles كل ليلة بالضبط الساعة الثانية عشر يجب أن تكونوا لوحدكم، لكي يمكنكم أن تشغلوا ذلك المستقبل و تسمعوا صوتي
    Beni dinlemelisiniz. Open Subtitles عليكم ان تنصتوا إليّ ، التحليل المبدأي يخبرنا
    Babanızı dinlemelisiniz genç bayan. Open Subtitles يجب عليكِ أن تنصتي لوالدكِ ، سيدتي الصغيرة
    Büyük tehlikedesiniz. Çok geç olmadan beni dinlemelisiniz. Open Subtitles أنتم في خطر محدق عليكم أن تستمعوا لي قبل فوات الأوان
    Belkide onlarini dinlemelisiniz. Ben surada duracagim. TED من الأحسن ربما أن تستمعوا لهم.
    Tipik. Mike'ı dinlemelisiniz çocuklar. Open Subtitles يجب أن تستمعوا لمايكل فى هذه الحالة
    Beni dinlemelisiniz. Open Subtitles سيد مافيريك، من فضلك يجب عليك أن تسمع
    - Dediklerini duymalısınız doktor. - Belki de onu dinlemelisiniz. Open Subtitles يجب أن تسمع ذلك دكتور - ربما يجب أن تسمع -
    İçindeki kaydı dinlemelisiniz. Open Subtitles نعم. أنت بحاجة أن تسمع ما عليها
    Başkan Hanım, lütfen, bunu dinlemelisiniz. Open Subtitles -سيدتي الرئيسة، رجاءً عليكِ الإصغاء لهذا
    - Hey, beni dinlemelisiniz. - Hayır, sen beni dinle! Open Subtitles عليك الإصغاء اليّ - لا، فأنت من سيصغي -
    Beni dinlemelisiniz çünkü bu konuyu çok iyi biliyorum. Open Subtitles ويجب عليك الإنصات إلي لأنني أعرف بشأن هذه الأمور.
    Hepiniz dikkatle dinlemelisiniz ama. Open Subtitles ولكن عليكم جميعاً الإنصات جيداً
    Kıpırdama! - Müfettiş, lütfen, beni dinlemelisiniz. Open Subtitles مكانك رجاء أيها المخبر يجب أن تستمعي لي
    Bayan Banks, beni dinlemelisiniz. Open Subtitles سيدة بانكس, يجب ان تستمعي لي
    Uzun süredir şehirdeyseniz gelip sözlerini dinlemelisiniz. Open Subtitles إن بقيتم بالبلدة لوقت كاف فيجب ان تسمعوا وعظه
    Millet, bence bunu dinlemelisiniz, Takashi doktora olanları biliyor. Open Subtitles شباب عليكم ان تسمعوا هذا تاكاشي يعرف مالذي حصل للطبيب
    Onu dinlemelisiniz. Open Subtitles من المفترض منكم أن تنصتوا لها.
    Beni dinlemelisiniz. Open Subtitles لكن ينبغي أن تنصتي إليّ
    Biliyorum, çılgınca gelebilir ama beni dinlemelisiniz. Open Subtitles أعرف أن هذا قد يبدو جنوناً لكنك يجب أن تنصت لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more