"dinlerseniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • استمعت
        
    • استمعتم
        
    • تسمعون
        
    • أستمعت
        
    • إستمعت
        
    • وتصغي
        
    • ستستمعين
        
    Ancak suyun altını dinlerseniz, duyacağınız sesler sizi önce şaşırtır, sonra da keyiflendirir. TED ولكن إذا استمعت إلى ما تحت الماء، فالأصوات التي ستسمعها ستدهشك في البداية ثم ستُمتعك للغاية.
    Sen sertifikalı bir çatlaksın. Eğer onu dinlerseniz sizin de ondan farkınız yok demektir. Sallıyor. Open Subtitles أنت تعملين عمل متهور وأنت لست أفضل منها إن استمعت إليها أنه تخمين طائش
    Bazı zamanlar gerçekten sessiz bir gecede çok iyi dinlerseniz insan kulağı onları duyabilir. Open Subtitles أحيانا وفي ليلة هادئة لو استمعت بتركيز فإن الصوت مسموع للأذن البشرية
    Şimdi onu dinlerseniz, belki sizin için de aynı şeyi yaparlar. Open Subtitles و الآن إذا استمعتم إليهم ربما يستطيعون فعل نفس الشيء معكم
    Küçük konvoyumuz sayesinde yeterince iyi dinlerseniz milletin zulalarını tuvalete atıp, sifonu çekmeleri duyabilirsiniz. Open Subtitles بقافلتنا الصغيرة استمعوا عن قرب فقد تسمعون أصوات مضخات الحمامات في هذا الفناء الجميع يلقي قمامته
    Bazen, dikkatlice dinlerseniz, duyabilirsiniz. Open Subtitles أحياناً، إذا أستمعت عن كثب يمكنك سماع الكثير
    Eğer dikkatle dinlerseniz kıçınızı kurtaracak adamım. Open Subtitles أنا الشخص الذى سينقذ مؤخرتك إذا إستمعت إلى بحرص.
    Şöyle bir düşüncem var ki, bir hastayı saygıyla tedavi eder ve onu dinlerseniz anlamaya çalışırsanız, ona ulaşabilirsiniz. Open Subtitles لديّ هذهِ الفكرة الجذرية هو أنّه عندما تعامل المريض باحترام وتصغي إليه . تحاول أن تفهمه قد يمكنك أن تصل إليه
    Bu hiç de küçük bir başarı değil, çünkü cildiyecileri dinlerseniz, bir kadeh bardak dolusu güneş kremi sürmelisiniz diyorlar. TED لم يكن هناك اي تسامح فيما يخص ذلك لان علماء البشرة ان استمعت لهم يقولون انه يجب ان نستخدم ما يعادل كأس الفودكا من مرهم وقاية البشرة
    Bugün siyahi gençliğin konuşmalarını dinlerseniz "yo" sözcüğünü düşünün. TED إذا استمعت إلى الطريقة التي يتحدث بها الشباب الزنوج، فكر في استخدام الكلمة "yo"
    Eğer erkekleri hayatlarında ne istediklerini, söylediklerinde dinlerseniz aslında cinsiyet eşitliği istediğimiz hayatı elde etmek için bir yoldur. TED إذا استمعت إلى ما يقوله الرجال حول ما يريدونه في حياتهم، المساواة بين الجنسين هي في الواقع وسيلة للحصول على الحياة التي نريدها.
    Eğer onları dinlerseniz, kendi ellerinizle çöküşünüzü hazırlarsınız. Open Subtitles إذا استمعت إليه ، فسوف يدمرونك
    Belki sebeplerini dinlerseniz ve olaylara onun bakış açısından bakmaya çalışırsanız belki o zaman neden size daha önce söylemediğini anlarsınız. Open Subtitles ربما إذا استمعت وعرفت أسبابه وتحاول رؤية الأمور من وجهة نظره ربما ...
    Ortaya çıkan şeyse olağandışı bir şey ve eğer Susan ve Francis'i dinlerseniz siz de "Bu insanların enerjiyi elde etmekte sıradışı bir değer algısı, bir sahiplik algısı ve bir gurur algısı var." diyeceğiniz noktaya gelirsiniz. Şimdi size şu an size bahsettiğim şirketlerden birinin dağıtımcısından gelen kısacık bir görüntü izleteceğim. TED وهذا شيء عجيب يحدث، وإن استمعت لسوزان وفرانسس، ستصل إلى المرحلة التي تقول فيها، هؤلاء الأشخاص لديهم كرامة غير عادية بالطريقة التي يكسبون طاقتهم، بامتلاكهم واعتزازهم، وسأنتقل إلى فيديو قصير، من موزع لأحد الشركات التي أتحدث عنها.
    İyice dinlerseniz miraslarını size fısıldadıklarını duyabilirsiniz. Open Subtitles لو أنكم استمعتم لوجدتموهم يهمسون بإرثهم لكم
    Ve eğer dikkatli dinlerseniz, ailesini aradığını duyabilirsiniz. Open Subtitles ...واذا استمعتم بإمعان فسيمكنكم سماعها تتصل بعائلتها
    Eğer daha dikkatli dinlerseniz, bir uçak sesi duyacaksınız. Open Subtitles إذا استمعتم عن قرب سوف تسمعون صوت طائره
    O yüzden bunları dinlerseniz, şimdiye kadar umduğumdan daha mutlu ve daha gerçekçi bir insan olacağınızı umuyorum. Open Subtitles لذا أنا أمل إذا أستمعت لهّا الآن فأنك ستكون شخصًا أكثر سعادة و أدراكًا.. أكثر مما كنت أنا عليُه
    Eminim bir şarkımı bile dinlerseniz, ne tür bir cevherle konuştuğunuzu anlayacaksınız. Open Subtitles وكنتُ أعرف أنّني إن إستمعت لأغنية واحدة، فستعرف أيّ منجم ذهب تتحدث معه.
    Bayan Godfrey, azıcık bekleyip söyleceklerimi dinlerseniz hepimiz için en iyisi olacak. Open Subtitles سيدة (غودفري)إذن، ستختفين؟ من مصلحة الجميع أن تتمهلي وتصغي لما سأقوله.
    Bu kadar yüksek sesle müzik dinlerseniz... bundan rahatsız olurlar. Open Subtitles وإن كنتِ ستستمعين إلى الموسيقى بهذا الصوت المرتفع فهم منزعجون من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more