"diplomasinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدبلوماسية
        
    • ورّط
        
    diplomasinin beceriyle, sürdürülebilir bir şekilde, liderlere ve onların peşinden gidenlere baskı ve teşviki doğru dozda içerecek şekilde yapılması gerekir. TED ينبغي أن تُجهّز الدبلوماسية بدعومات كافية ومستمرة وأن تقوم بتطبيق خليط مناسب من الحوافز والضغوطات على القادة والأتباع
    Ama diplomasinin gerçek sırrı nerede yatıyor, biliyor musun? Open Subtitles لكنك تعرف أين يكمن سر الدبلوماسية الحقيقي؟
    Kendini... diplomasinin ve uluslararası entrikaların içinde buldu. Open Subtitles ورّط نفسه في لعبة قذرة، من الدبلوماسية العالمية والاثارة الدولية.
    Ekonomik ambargo uyguladık ve diplomasinin arkasına saklandık. Ne cüretle? Open Subtitles ونحن أصدرنا العقوبات الإقتصادية وإختبأنا خلف ستار الدبلوماسية
    diplomasinin değiştiremeyeceği savaş meydanı gerçekleriydi. Open Subtitles إنها حقائق ساحة المعركة التي لا يمكن أن تغيرها الدبلوماسية
    Not tutacaksın ve diplomasinin nasıl işlediğini göreceksin. Open Subtitles سجل الملاحظات وربما ستتعلم شيئاً عن كيفية عمل الدبلوماسية
    Bildiğin üzere, diplomasinin temelinde uzlaşma vardır. Bunu da düşünerek, teklifim şu şekilde olacak. Open Subtitles كما تعلمون، جوهر الدبلوماسية تعرض للخطر وهذا في بالكم، أنا أقترح التالي
    Nesillerdir diplomasinin halledemediği neyi halledeceğimi sanıyorsun bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما تعتقد أنى سأحققه وفشلت فيه أجيال من الدبلوماسية
    Eğer bu zamanda kabaca grup olarak adlandırdığımız bu daha da geniş toplum güçleri tarafından da ifade edilmez ve kavranmazsa, diplomasinin, diplomatlar olarak tasarladığımız çözümlerinin meşruluğu nedir? TED ماهي شرعية الدبلوماسية للحلول التي نبتكرها كدبلوماسيين اذا كان لا يمكن انعكاسها وفهمها من قبل تلك القوى الاوسع من المجتمعات و التي نسميها مجازا الجماعات؟
    Liderlerimiz arasındaki diplomasinin gelişimi oldukça yavaş. Open Subtitles بشكل مؤسف فإن الدبلوماسية كانت عائق . وكذلك القيادات ,. مما أخر تقدم ذلك .
    Azıcık diplomasinin çok faydası olur. Open Subtitles القليل من الدبلوماسية يفيد طوال الوقت
    Hep diplomasinin büyük bir sopa bulana dek ayıya dayı demek olduğunu düşünmüşümdür. Open Subtitles حسنٌ، لقد شعرت دائما أن الدبلوماسية هو فن للقول : "كلب لطيف" لذئب حتى تجد عصا كبيرة بما فيه الكفاية
    diplomasinin ilk kuralı, öndeyken bırak. Open Subtitles أول قواعد الدبلوماسية "توقف عندما تكون في الصدارة"
    Kabul etmeliyiz ki İngilizce yalnızca internet dili değil, aynı zamanda finans, hava trafik kontrolü, popüler müzik, ve diplomasinin de dili. Kısacası İngilizce her yerde. TED لنكن واقعيين، فهي لغة الإنترنت، لغـة المــــــال، وهي لغة مراقبة الملاحة الجوية، لغة موسيقى الشعوب، العلاقات الدبلوماسية -- الانجليزية لغة حاضرة حيثما كان
    EIaine, BiIIy hassas bir çocuk iyimser biri kendini diplomasinin ve uluslararası entrikaların içinde buluyor. Open Subtitles الأمر يا (إلين) أن (بيلي) كان ريفياً بسيطاً، يمكننا أن نقول جريء ومتفائل، ورّط نفسه في لعبة خطيرة للغاية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more