"direnişin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقاومة
        
    • المقاومه
        
    • للمقاومة
        
    • بالمقاومة
        
    • المُقاومة
        
    • سواء كان هو
        
    Haritayı vereceğini söyleyerek, direnişin lideri ile gizli bir buluşma ayarlıyor. Open Subtitles قامت بتدبير اجتماع سري مع زعيم المقاومة باخباره أنها ستسلمه الخريطة
    İngilizlere karşı direnişin yardımına koşmaya... mecbur olduğu bir adam. Open Subtitles ظهور رجل المقاومة ضد البريطانيون تشعر بأنها مضطرة للتجمع حوله
    onlar ayaklanmaya karşı direnişin baş organizatörleriydiler. TED و قد كانوا ضمن المنظمين الأساسيين لحركة المقاومة ضد ذلك الإنقلاب
    Biliyorum fakat bu mesajı gönderen dostum, direnişin liderlerinden biri. Open Subtitles اعرف ذلك. لكن الصديق الذي بعث بالرساله هو زعيم المقاومه.
    Tankın önündeki bir adam, tüm dünyaya direnişin bir resmi, bir sembolü oldu. TED صورة لرجل يقف في مواجهة دبابة أصبحت رمز، لكل العالم، للمقاومة.
    Doğrudan çatışmaya alternatif bulmak, şiddet içermeyen direnişin özüdür. TED وإيجاد بدائل للمواجهة المباشرة هي صلب المقاومة السلمية.
    direnişin başlarında 10 ilâ 12 gün yetecek kadar kurşunumuz vardı. Open Subtitles فى بداية عمل المقاومة كانت لدينا ذخيرة تكفى لـ 10 أو 12 يوم من القتال
    direnişin lideriyle tanışacaksın, "Meşale" diye tanınan bir adamla. Open Subtitles ,سوف تقابل قائد المقاومة .رجل إسمه الشعلة
    Sabah, gündüz ekibi geldiğinde hemen direnişin liderlerinden biri olan Kapo Kaminski'ye koşup olanları anlattım. Open Subtitles وبالصباح وبقدوم كتيبة النهار اتجهت الى كابو كامينسكي أحد قادة المقاومة في كتيبة الموت
    Silahlı direnişin gerekli olacağı zaman için hazırlanmaktayız. Open Subtitles نحن مستعدون للزمن فيه تكون المقاومة ضرورية.
    Bunu kimler yaptıysa direnişin hızlı sonunu kendi elleriyle hazırlamış oldu. Open Subtitles أياً كان كلّ ما اُنجز كان لأسراع إنهاء المقاومة
    Ne var ki, yok edilen direnişin kendisi olacak. Open Subtitles فيما عدا أن المقاومة هي من سيتم القضاء عليها
    Ne zaman ki direnişin bütün yolları bize kapatıldı, işte o vakit silahlı mücadeleye başladık." Open Subtitles كنت فقط عندما كانت جميع أشكال المقاومة لم تعد مفتوحة لنا ولقد أصبحنا كفاح مسلح.
    Sana söylemeyi unuttum. Atandım ya. direnişin bir parçasıyım. Open Subtitles لقد نسيت ان اقول لك، لقد ترقيّت يارجل، انا جزء من المقاومة
    direnişin gidişatı ölü adamın son istekleriyle şekillendirebilir sanmıştım, şimdi farklı düşünüyorum. Open Subtitles لقد امنت ان طريق المقاومة قد يتشّكل بالأمنيات الأخيرة لرجل ميت ولكني أؤمن بشكل مختلف الآن
    Belki de, direnişin yaptıklarından düşündüğünden daha fazla etkilendin ve bunu kabullenemiyorsun. Open Subtitles ربما ما حدث لك على أيدي المقاومة يؤثر عليك أكثر مما تهتم لتعترف
    Max eğer Fransa'daki direnişin başına geçmeni istiyorlarsa Open Subtitles إنه يريدني أن أدير المقاومة في فرنسا ساعة الصفر
    direnişin kaçınılmaz olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أنا أؤمن تماماً أن نشاط المقاومه كان أمراً حتمياً
    direnişin gerçek olmadığını sürdürmeye çalışan düşüncesuçluları var. Open Subtitles هنالك بعض مجرموا التفكير الذين يدعون ان المقاومه ليست حقيقيه
    Ve sen Preston direnişin kurtarıcısı ve yok edicisi. Open Subtitles و أنت يابريستون. المنقذ المفترض للمقاومة. الأن هو مدمرها.
    John'un amcası ve direnişin komuta subayı. Open Subtitles (ديريك رييز)، عمّ (جون) و قائد عامّ بالمقاومة
    direnişin liderlerini toplayalım ve halkın önünde idam edelim. Open Subtitles لنقوم بجمع زُعماء المُقاومة ثم نُعدمهم علناً أمام العامة
    Bay Hynes direnişin bir üyesi olmasa da 8 Ulusal Güvenlik çalışanı ve beş sivilin ölümüne sebep oldu. Open Subtitles سواء كان هو أو غيره فأن (هاينز) هو مؤمن حقيقي لقد قتل 8 من قوات الأمن الداخلي وايضاَ خمسة من المواطنين العـُـزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more