Beyler, bu operasyon elimizde direnişten kalan hemen herkesi içine alacak. | Open Subtitles | يا سادة، هذه العملية ستشمل تقريبًا كل من تبقَى بحركة المقاومة |
Bu insanların içinde ilk direnişten tanıdıklarımız var mı? | Open Subtitles | هل نعلم إن كان أحد هؤلاء هو من جماعة المقاومة الأولى |
Ortada ne paket var ne de direnişten birileri. | Open Subtitles | لا يوجد أي أثر للطرد ولا أي عضو من المقاومة. |
Günler süren sert direnişten sonra herkes yorgun düşmüştü. | Open Subtitles | بعد عدة أيام من المقاومة الشّرسة أصبح الناس منهكين جدا |
direnişten kaçtığınız gün nerede olduğunuzu açıklayamadınız. | Open Subtitles | غفلتِ عن ذكر مكان تواجدك يوم هروبك من المقاومة. |
Yerli halk, 10 ay süren barışçıl direnişten sonra, İsrail hükümetini, duvar hattının topraklarından İsrail ve Filistin toprakları arasında bulunan uluslararası kabul görmüş sınır çizgisi olan yeşil hatta taşınmasına ikna ettiler. | TED | السكان، وبعد 10 شهرا من المقاومة السلمية، اقنعوا الحكومة الاسرائيلية بتحريك مسار الجدار بعيدا عن أراضيهم وإلى الخط الأخضر، التي هي الحدود المعترف بها دوليا بين إسرائيل والأراضي الفلسطينية. |
Bu sınırların ötesinde direnişten kalanlar var. | Open Subtitles | خلف هذه الحدود توجد معاقل المقاومة |
Doğudaki direnişten haber var mı? | Open Subtitles | هل من أخبار عن المقاومة في الشرق؟ |
Burada direnişten söz edilmediğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعلم أنه يتكلم عن المقاومة هنا؟ |
O kadın direnişten bir hafiye | Open Subtitles | تلك المرأة هي أحد نشطاء المقاومة |
direnişten sonra olmaz. | Open Subtitles | ليس بعد المقاومة |
- Nereye? Eski direnişten tanıdığım bir çift var. | Open Subtitles | -هناك شخصان من المقاومة القديمة |
direnişten el koyduklarımızı alırlar. | Open Subtitles | نحن نصادرها من المقاومة |
direnişten kaçtım. | Open Subtitles | هربت من المقاومة. |
Kadir Bin Ghabrit 1947'de yaptığı direnişten dolayı ödüllendirildi. | Open Subtitles | {(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}السيّد (قدور بن غابريت) مُنِح شارة المقاومة عام 1947. {(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}"أدار مسجد "باريس حتى موته عام 1954. |