"direnişten" - Translation from Turkish to Arabic

    • المقاومة
        
    • أحُلل
        
    • المُقَاومَة
        
    Beyler, bu operasyon elimizde direnişten kalan hemen herkesi içine alacak. Open Subtitles يا سادة، هذه العملية ستشمل تقريبًا كل من تبقَى بحركة المقاومة
    Bu insanların içinde ilk direnişten tanıdıklarımız var mı? Open Subtitles هل نعلم إن كان أحد هؤلاء هو من جماعة المقاومة الأولى
    Ortada ne paket var ne de direnişten birileri. Open Subtitles لا يوجد أي أثر للطرد ولا أي عضو من المقاومة.
    Günler süren sert direnişten sonra herkes yorgun düşmüştü. Open Subtitles بعد عدة أيام من المقاومة الشّرسة أصبح الناس منهكين جدا
    direnişten kaçtığınız gün nerede olduğunuzu açıklayamadınız. Open Subtitles غفلتِ عن ذكر مكان تواجدك يوم هروبك من المقاومة.
    Yerli halk, 10 ay süren barışçıl direnişten sonra, İsrail hükümetini, duvar hattının topraklarından İsrail ve Filistin toprakları arasında bulunan uluslararası kabul görmüş sınır çizgisi olan yeşil hatta taşınmasına ikna ettiler. TED السكان، وبعد 10 شهرا من المقاومة السلمية، اقنعوا الحكومة الاسرائيلية بتحريك مسار الجدار بعيدا عن أراضيهم وإلى الخط الأخضر، التي هي الحدود المعترف بها دوليا بين إسرائيل والأراضي الفلسطينية.
    Bu sınırların ötesinde direnişten kalanlar var. Open Subtitles خلف هذه الحدود توجد معاقل المقاومة
    Doğudaki direnişten haber var mı? Open Subtitles هل من أخبار عن المقاومة في الشرق؟
    Burada direnişten söz edilmediğini bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعلم أنه يتكلم عن المقاومة هنا؟
    O kadın direnişten bir hafiye Open Subtitles تلك المرأة هي أحد نشطاء المقاومة
    direnişten sonra olmaz. Open Subtitles ليس بعد المقاومة
    - Nereye? Eski direnişten tanıdığım bir çift var. Open Subtitles -هناك شخصان من المقاومة القديمة
    direnişten el koyduklarımızı alırlar. Open Subtitles نحن نصادرها من المقاومة
    direnişten kaçtım. Open Subtitles هربت من المقاومة.
    Kadir Bin Ghabrit 1947'de yaptığı direnişten dolayı ödüllendirildi. Open Subtitles {(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}السيّد (قدور بن غابريت) مُنِح شارة المقاومة عام 1947. {(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}"أدار مسجد "باريس حتى موته عام 1954.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more