AnnemIer seni geçmiºten getirdigimi ögrenirse beni diri diri gömüp mezar_BAR_mda dans ederIer. | Open Subtitles | إذا اكتشفت عائلتي أنني أحضرتك من الماضي سيدفنوني حياً و يرقصون على قبري |
Elbette bu seçeneklerden biri bu pahalı kutuda diri diri gömülmeni içeriyor. | Open Subtitles | لا شك أن أحدها هو دفنك حياً في صندوق مبالغ في ثمنه |
Ve uzay böcekleri tarafından diri diri yenme endişemiz yokken. | Open Subtitles | وعندما يزول الخوف من قيام حشرات فضائية بافتراسنا ونحن أحياء |
Kocası vaktini fahişelerle geçirmek istiyor diye neden onu diri diri gömelim? | Open Subtitles | لماذا نقتل المرأة وهى على قيد الحياة إذا كان زوجها يُفضِل العاهرات؟ |
Yaşlı bir kadını taş mezara diri diri gömecek miydin? | Open Subtitles | أكنت ستدفن المرأه العجوز حية في قبر من الصخر ؟ |
Tek sorun şu ki, senin içini diri diri kepçe ile... | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنك سـتكون حيا بينما نحن نفرغك من الداخل حسـنا |
Sen de ona onu diri diri yakacak kadar yakın olabilmek için bu fotoğraf çekiminde iş buldun. | Open Subtitles | لذا عملت بنفس مجاله، كي تقتربي منّه وتقومي بحرقه حيّاً |
Katilin kaçmasını engelleyip diri diri yanmasını izlemiş. | Open Subtitles | منع الضحيّة من الفرار وراقبه وهو يحترق حيًّا |
George, alınma ama, bu şehir seni diri diri yer. | Open Subtitles | جورج، بدون اهانة، هذه المدينة ستأكلك حياً. |
Ona tek bir kelime daha İngilizce konuşursa, onu diri diri gömeceğimi söyle! | Open Subtitles | أخبره أني سأدفنه حياً إذا تكلم كلمة أخرى بالإنكليزية |
İç Savaş askeri olarak giyinmiş bir denizci, misket tüfeğiyle vuruluyor ve 140 yıllık antika bir demir tabuta diri diri gömülüyor. | Open Subtitles | بحار يرتدي ملابس جنود الحرب الأهلية أصيب بطلقة حديدية ثم دفن حياً في قبر حديدي عمره 140 عاماً |
Benim gördügüm, diri diri gömülecegini bilen tamamiyla güçsüz biri. | Open Subtitles | كل ما أراه هو مدى عجزك التام مدركاً أنك على وشك أن تدفن حياً |
Keyfine insanları diri diri yakan babası kraldı diye mi? | Open Subtitles | لأن والدها الذي كان يحرق الناس أحياء للترفيه، كان ملكاً؟ |
Ve diri diri yanarak kömürleşmiş cesetlerin dayanılmaz kokusu varmış. | Open Subtitles | ولكن الادخنة تتصاعد من المكان ورائحة الجثث المحترقة الكريهة للناس الذين احترقوا أحياء |
diri diri yandıklarını 200 metre öteden seyrettim. | Open Subtitles | لقد رأيتهم من مسافة 200 ياردة و هم يحترقون أحياء. |
Onu diri diri gömmeye çalıştığın için, sana hala sinirli. | Open Subtitles | وهكذا، ومرض جنون لك لقد حاولت دفنه على قيد الحياة. |
Ve İncil de öfkenin cezası diri diri parçalara ayrılmaktır. | Open Subtitles | ومعاقبة الأنجيل للغضب يحدث بالتقطيع إلى أشلاء على قيد الحياة. |
Yaşlı bir kadını taş mezara diri diri gömecek miydin? | Open Subtitles | أكنت ستدفن المرأه العجوز حية في قبر من الصخر ؟ |
Babamın boynuna bir lastik geçirip onu diri diri yaktılar. | Open Subtitles | وضعوا إطار سيارات حول عنق أبى و أحرقوه حيا |
Ben de yemin ederim, bana ihanet edersen seni diri diri yakarım. | Open Subtitles | وأنا أقسم لك بهذا.. إذا خنتني يوماً، سوف أحرقك حيّاً. |
O yüzden Silas'ı bir mağaraya kapatıp onu diri diri gömmüş. | Open Subtitles | لذا، حبسته في كهفٍ ودفنته حيًّا بدلًا من قتله |
Onu bir vagonda buldular. Ameliyat edilmiş. Bu işi yapan doktorlarsa diri diri yakılmış. | Open Subtitles | تحضر بسيارة القطار حيث أنّ هي شغّلت على بمجموعة الأطباء التي أحرقت حيّة. |
İyi ki o sırada duş almıyordum, yoksa diri diri haşlanırdım. | Open Subtitles | امر جيد أنني لم أكن أستحم، او لتم غليّي حيًا. |
Böyle bir iş yapmaktansa, diri diri yanmayı yeğlemişlerdi. | Open Subtitles | لقد فكروا أنه أولى بهم أن يحترقوا احياء على أن يعملوا فى مهمة كهذه |
Ben yalnızca... sanki beni diri diri yiyor. | Open Subtitles | إننى فقط .. إننى أشعر فقط بانه يأكلنى حيه |
İşte tam bu noktada sizi diri diri yakacaktım ama bunu sadece bir şeyi kanıtlamak için yaptım ve sanırım kanıtladım da. | Open Subtitles | هذه هي نقطة أن تُحرق حياَ فعلت هذا لأثبت وحهه نظر وأعتقد أننى أثبتها |
diri diri. | Open Subtitles | حياٌ |
Licinia artık atalarının neden diri diri gömüldüklerini anlıyordu. | TED | تفهم ليكينيا الآن تمامًا، لماذا تم دفن أسلافها أحياءً. |
Ama burada olmamalısın. Kalırsan seni diri diri yakacaklar. | Open Subtitles | لكن لا يسعك التواجد هنا فسوف يحرقونك حياً إن أصررت |