Ve üçüncüsü, ülkenin ilk adanmış düzeltici adalet merkezi; doğal, renkli bir dokuya sahip sığınma alanları. Burada diyaloglar desteklenecek. | TED | وثالثاً، المقاطعة الأولى المكرسة للمعالجة التجديدية، مليئة بالطبيعة، الألوان، المساحات والملمس للمأوى لدعم الحوار هنا. |
diyaloglar bir hikayeye renk katar, heyecanlı kılar ve hikayenin ilerlemesini sağlar. | TED | الحوار يعطي للقصة لونا، ويجعلها مثيرة ويحركها إلى الأمام. |
Ancak onunki gibi sorular ve tarih ve ırk konusunda daha düşünceli diyaloglar yoluyla bireysel ve toplumsal olarak evrilebiliriz. | TED | ولكن فقط من خلال أسئلة مثل سؤاله والمزيد من الحوار الجدّي الأكثر عمقاً حول التاريخ والعِرق يُمكننا الرقي كأفراد ومجتمعات. |
Bu tür esrarengiz diyaloglar ve döngüsel akıl yürütmeler Absürt Tiyatronun temel özelliklerindendir. Bu hareket, İkinci Dünya Savaşı'ndan sonraki yıkımın içinde bir anlam bulmaya çalışan sanatçılar tarafından başlatıldı. | TED | حوارات غامضة كهذه والمنطق الدائري تعدُّ سماتًا رئيسية للمسرح العبثي، وهو عبارة عن توجه فني ظهر بعد الحرب العالمية الثانية وتجد الفنانين الذي يبحثون جاهدين عن المعنى مع وجود دمار ما بعد الحرب. |
Basit diyaloglar; farklı görüşleri olan iki arkadaş belirli bir konuşma için, iki arkadaşını daha çağırıyor merak, dinleme, saygı, sırayla konuşma gibi herkesin hemfikir olduğu basit ve temel kurallar etrafında, anaokulunda öğretildiği gibi, değil mi? | TED | إنها حوارات بسيطة حيث يقوم صديقان يدعو أخرَين بأفكار مختلفة إلى محادثة منظمة، حيث كل شخص يوافق على بعض القواعد البسيطة: الفضول، الاستماع، الاحترام، تبادل الأدوار... كل شيءٍ تعلمناه من روضة الأطفال، أليس كذلك؟ |
Bunu yalnızca karşılıklı konuşmayla başarabiliriz, eleştirel sohbetlerle ve insanları kötü göstermeyen diyaloglar kurarak. | TED | يمكن تحقيق هذا فقط عن طريق النقاشات، المحادثات النقدية والإصرار على الحوار الذي لا يقوم على شيطنة الآخرين. |
İkinci veya üçüncü sezon sonunda gerçekten de diyaloglar anlam kazanmaya başladı. | TED | بعد الموسم الثاني أو الثالث، جديًا، بدأتُ أفهم الحوار. |
Hadi ama, oyunculuk, diyaloglar, bu berbat. | Open Subtitles | هيا.. هذا التمثيل. الحوار انه مريع |
Son birkaç gündeki diyaloglar uzlaşmadan çok uzaktı. | Open Subtitles | لغة الحوار الايام الماضية كانت لاتطاق |
diyaloglar berbattı. | Open Subtitles | كان الحوار فوضوياً. |
- diyaloglar ağırına mı gidiyor? | Open Subtitles | إذن، الحوار يسيء إليك؟ |
diyaloglar seni heyecanlandırıyor. | Open Subtitles | الحوار وحصلت أنت متحمس. |
diyaloglar rüyalarıma sızdı. | Open Subtitles | الحوار تسلل إلى أحلامي |