Tamam, işte şurada! - Tamam, çabuk, götürelim. - Peki, ama ne diyeceğiz? | Open Subtitles | حسناً، هذا هو ـ حسنا، بسرعة، أدخلوها ـ حسنا، ولكن ماذا نقول لهم؟ |
Gidip herhangi bir kabile reisine düşmanlarını yenmek ister misin, diyeceğiz. | Open Subtitles | سنذهب هناك و نقول لأى رئيس نجده هل تريد قهر خصومك ؟ وهو سيرد : |
Beyin kanaması geçirdiğini kabul edeceğiz, ama hafif geçirdi diyeceğiz. | Open Subtitles | سنعترف بأنه تعرّض لجلطة دماغية ولكننا سنقول بأنها جلطة خفيفة |
Peki koç Her-Söze-Bok 'a futboldan yırtmak için ne diyeceğiz? | Open Subtitles | ماذا سنقول للمدرب ذو الفم القذر عن مخيم كرة القدم؟ |
Prensle ilgili Prensese ne diyeceğiz? | Open Subtitles | بم سنخبر الأميرة و هؤلاء الناس عن الأمير؟ |
Sonra gazeteleri kontrol edeceğiz ve hâlâ bir şey yoksa, ona telefon açıp şunu diyeceğiz, "Harry, Bruges gezisi için teşekkürler, | Open Subtitles | ثم ننظر في الجرائد مرة أخرى ولو لم نجد فيها شيئا نتصل به ونقول "هاري ، شكرا على الرحلة إلى بروجز" |
Noel gelmek üzere. Onu seven insanlara ne diyeceğiz? | Open Subtitles | ماذا علينا ان نقول للناس الآتون للبيت والمهتمون لأمرها؟ |
Steven'ın kafasına bir silah dayayacağız, ve "Linda Aerosmith'le çıkacak"diyeceğiz. | Open Subtitles | نهدد "ستيفن" بالسلاح. و نقول : ستغني "ليندا" مع "آيروسميث". |
Yıldızları bulduğumuz zaman şöyle diyeceğiz "Evet, bunu etrafında büyük kütleli tek bir gezegen var. | Open Subtitles | : لذلك عندما نجد نجومًا حيث نقول ها هو مجرد كوكب واحد فقط عملاق |
Sonra "arkadaşın olarak burada toplandık, kalplerimiz temiz" diyeceğiz. | Open Subtitles | ومن ثم نقول: كأصدقاء معاً نُريد ان نعرف الحقيقة |
- Birilerini arayalım. - Arayıp ne diyeceğiz? | Open Subtitles | . ـ حسنا ، اتصل بخفر السواحل ـ و ماذا نقول ؟ |
Onlara sadece: "Bir cinayet oldu, işte katil budur" diyeceğiz. | Open Subtitles | سنقول أن هناك جريمة قتل قد حدثت و هذا هو الجانى |
O gün diyeceğiz ki, "Trafik artık iyice kötü oldu. | Open Subtitles | وأننا سنقول في يوم ما "المرور في وضع مزرٍ الآن، |
Celeste Wood'a ne diyeceğiz? | Open Subtitles | إذاً ماذا سنقول لـ سيليستي وود لا أعلم.. لا اعلم ماذا سنقول لها؟ |
Bu yüzden mevcut ağırlıklarda örneğin kükürt oksite bu limittir diyeceğiz. | Open Subtitles | لذلك سنقول بأنه مع الحمولة الحالية من أكسيدات كبريت على سبيل المثال سنقول هذا هو الحد المسموح به. |
Doktora ne diyeceğiz? İkinci nesil meteor ucubesi mi? | Open Subtitles | ماذا سنقول للأطباء إنه مسخ من الجيل الثاني للنيزك |
Evet ve kariyerimize son veriyor. Kramer'a ne diyeceğiz? | Open Subtitles | نعم و يقضى على مستقبلنا المهنى بمَ سنخبر "كريمر" ؟ |
Ne diyeceğiz? "Tarlada bulduk" mu? | Open Subtitles | ماذا سنخبر الناس ؟ وجدناه في الحقل ؟ |
İsmini bilmiyoruz ama buradakilerden biri adamı ölesiye dövdü mü diyeceğiz polise? | Open Subtitles | ونقول ماذا ؟ ليس لدينا أسماء لا احد يريد الاعتراف بضربه احداً حتى الموت |
Çoğu şu an uçakta, onlara ne diyeceğiz? | Open Subtitles | مُعظمهم سيأتي جواً بالطائرة إلى هُنا، فما الذي سنقوله لهم جميعاً؟ |
İki dostumuz Maliye görevlileri kılığında bir bankaya gittiler mi diyeceğiz? | Open Subtitles | وماذا سنخبرهم ؟ إثنان من أصدقائنا أنتحلوا ... شخصية موظفين في مصلحة الضرائب |
Neşemizin önüne geçecek herkese "siktirin gidin" diyeceğiz. | Open Subtitles | وأي أحد سيقف في طريق متعتنا نخبره بأن يذهب ويضاجع نفسه |
Gidip ne diyeceğiz? | Open Subtitles | و ما الذي يفترض بنا ان نقوله لهم؟ |
Ama kısaca, sana Gus diyeceğiz. - Hoşuna gitti mi, Gus-Gus? | Open Subtitles | ولكن ليقصر، سوف ندعوه جس - أيعجبك يا جس؟ |
Ona Kartal 1 diyeceğiz. | Open Subtitles | سندعوه بـ"النسر 1" سمعتوا بهذا الرجل، صحيح؟ |
Sana da perçin çekici diyeceğiz. | Open Subtitles | يمكننا أنْ ندعوك مطرقة كرة التنس |
Bana yaşlı Baba derler, sana da genç Baba diyeceğiz. | Open Subtitles | أنا معروف بـ بابا الكبير و سوف نناديك بابا الصغير |
Galiba bundan böyle bebeğe Glen Junior diyeceğiz! | Open Subtitles | لذا سنطلق على الطفل أسم جلين جونيور من الآن فصاعداً |
Eğer berbatsa ne diyeceğiz? | Open Subtitles | ماذا سنخبرها لو كانت مريعة؟ |