"diyeceksiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستقول
        
    • سوف تقول
        
    • ستقولين
        
    • ستقولينه
        
    • ستخبره
        
    • لتقولونه
        
    • ستقولون
        
    Belki beni gösterip, "Keller yaptı" diyeceksiniz. Open Subtitles ربما ستقوم بأشارة أصابعك نحوى ربما ستقول أنه كيلير
    Yarın hayır diyeceksiniz. Size bugün şarkı söyleyebilseydim... Open Subtitles ،لا، ستقول لا في الغد .. إن أمكنني فقط أن أغني لك الآن
    "Lütfen buyrun, servis şimdi başlayacak" diyeceksiniz. Open Subtitles :و من ثم ستقول رجاءً تفضلوا بالجلوس , فالعشاء جاهز
    Sakıncası yoksa bir şey soracağım efendim. Başkana ne diyeceksiniz? Open Subtitles إذا لم تمانع سؤالي يا سيدي ماذا سوف تقول للرئيسة؟
    Ben de rahmimde sorun var diyeceksiniz sanmıştım! Open Subtitles اعتقد بانك كنت ستقولين مرض القوباء
    Çocuklarınıza her gün gördüğünüz bu dehşetler hakkında ne diyeceksiniz? Open Subtitles ما الذي ستقولينه لاولادك عن الرعب الذي ترينه كل يوم؟
    Birisi sizi yakalarsa ne diyeceksiniz? Open Subtitles فلربما يمسك بك أحدهم ماذا ستخبره ؟
    Hepsi öldüyse kraliçeye ne diyeceksiniz efendim? Open Subtitles لو ماتوا كلهم، ماذا ستقول للملكة يا سيدي؟
    Eminim şimdi bana suç bir şey kazandırmaz diyeceksiniz. Open Subtitles اراهن على انك ستقول لي بأن السرقة لا تنفع
    Ve sırta yapıştırdığınız o isimler aklınıza gelince keşke bu adama daha iyi davransaydım diyeceksiniz. Open Subtitles وبيتما ترتدي بطاقتك في برتزل تايم ستقول واو أتمنى لو كنت ألطف مع هذا الرجل
    Adam vurdum diyeceksiniz. Open Subtitles أوه، ستقول عندما كنت هناك أطلقت النار علي رجال
    Oğlunuzun Jakobitler için savaşması hakkında ne diyeceksiniz? Open Subtitles ماذا ستقول عن أبنك؟ يقاتل من أجل اليعاقبة؟
    Oğlunuzun Jakobitler için savaşması hakkında ne diyeceksiniz? Open Subtitles ماذا ستقول عن أبنك الذي يقاتل من أجل اليعاقبة؟
    Bu havluyu her kullandığınızda "Vay!" diyeceksiniz. Open Subtitles إنّك سوف تقول "واو = ياللروعة"! في كُل مرة تستخدم هذه المنشفة.
    Ne diyeceksiniz? Open Subtitles ماذا سوف تقول ؟
    Bilmiyorum. - Züppe değilsin diyeceksiniz ama- Open Subtitles أعرف بأنك ستقولين عني متكبرة
    Onu bulduğunuzda bahse varım ki, "Allaha şükür bugün Cuma." diyeceksiniz. Open Subtitles ستقولين ."الحمد لله إنه يوم الجمعة
    Sandığınızdan daha önce diyeceksiniz çünkü benim söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles والذي ستقولينه أبكر مما تظنين لأنه ليس لدي اي شيء لقوله
    Ve biliyorum ki "hokey ve kadın" diyeceksiniz. Open Subtitles وأعرف ما ستقولينه: "امرأة فى مباراة هوكى"
    Birisi sizi yakalarsa ne diyeceksiniz? Open Subtitles فلربما يمسك بك أحدهم ماذا ستخبره ؟
    Detroit'te isyan başlatmayı nasıl açıklıyorsunuz? Ne diyeceksiniz? Open Subtitles كيف تفسرون إثارة أعمال شغب في (ديترويت) ماذا لديكم لتقولونه بشأن هذا ؟
    Peki ayın üzerinde ayakkabımın izini gördüğünüzde, o zaman ne diyeceksiniz? Open Subtitles لكن حين ترون آثـار حذائي على القمـر مـاذا ستقولون حينهـا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more