Yine DK'den bahsetmek mi istiyorsun? | Open Subtitles | الذى تريد التحدّث عنه بخصوص دي كي ثانيآ? |
DK, bir sandalye çek. Biz de biraz şekerleme kızartmak üzereydik. | Open Subtitles | دي كي تفضل واجلس بدانا باكل المارشيميلو |
Dev Toronto'ya gidiyor. Treni 15 DK sonra hareket ediyor. | Open Subtitles | سوف يغادر ديف إلى تورينتو قطاره سيغادر بعد 15 دقيقة |
Eğer gerçekten 20 DK geçtiyse, artık ölümünü ilan edin. | Open Subtitles | اذا حقاً مضت 20 دقيقة, يجب عليك ان تعلن الوفاة. |
Bunları yapmak için 25 DK.mız var, bu yüzden hızlı hareket edin. | Open Subtitles | حَصلنَا على 25 دقيقةِ قبل ذلك يَسوّونَ ذلك الموقعِ، يَتحرّكُ بسرعة لذا. |
DK ve benim teorim gerçekten işe yarıyor. Öyle gibi. | Open Subtitles | لقد نجحت نظريتى أنا و "دى كيه" لقد نجحت نوعاً ما |
DK: 360 derecelik bir görüş, yani benim sonarım önümdeki şeyler için olduğu kadar arkamdaki şeyler için de çalışıyor. | TED | دانيال كيش: رؤية بزاوية 360 درجة، إذًا فتقنيتي لتحديد الموقع بالصدى تعمل بنفس الكفاءة خلفي كما أمامي. |
(SA: Depo alanı direk duvarın içine inşa edilmiş.) DK: Ev gibi detayları var mesela duvardaki gömme akvaryum, veya stres atmak amaçlı agresifleşebileceğiniz bir obje. | TED | (سكوت أدامز: مساحات التخزين تم بناءها في الحائط) ديفيد كيلي: كما تعلم، إن بها بعض اللمسات المنزلية مثل حوض أسماك في الحائط، أو شيء تمارس معه العنف لتتخلص من توترك. |
DK bu yolu tek bir nedenle seçti. | Open Subtitles | دي كي اختار هذا الطريق لسبب ما |
Şuradaki herif, yeni DK ile yarışmak istiyor. | Open Subtitles | هنالك شاب هنا يريد منافسة الـ "دي كي" الجديد |
DK, bir sandalye çek. Biz de biraz şekerleme kızartmak üzereydik. | Open Subtitles | دي كي تفضل واجلس بدانا باكل المارشيميلو |
DK bu yolu tek bir nedenle seçti. | Open Subtitles | دي كي اختار هذا الطريق لسبب ما |
Ve bu DK de Hint kumaşı falan mı? | Open Subtitles | و هل دي كي وسام أو شيء من هذا? |
Sınırı geçmem için 15 DK yürüdüm. Büyük bir sıkıntıydı. | Open Subtitles | استغرق الأمر مني 15 دقيقة إضافية .لأعبر الحدود، تأخير كبير |
Ama konu 30 DK ve 2 saat arasındaki fark, 60 dolar kadar ediyor ve uçabiliyorsunuz. | TED | لكنها 30 دقيقة مقابل ساعتين، تكلّف حوالي 60 دولار، وتكسبون رحلةً بها. |
Tiryakinin son sigarasından hemen 20 DK. sonra kalp atışları ve kan basıncı normale dönmeye başlar. | TED | فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي. |
Dört saatlik bir prosedürün 15 DK.sını bile kendisi idare etse şanslı olacak. | TED | ستكون محظوظة إذا استطاعت أن تعمل أكثر من 15 دقيقة خلال عملية مدتها أربع ساعات. |
O bu işi tam 1400 dakikada (23s 20 DK) yapmayı başardı. | TED | لقد نجح في القيام بتلك العملية في 1400 دقيقة فقط |
Haklısın, hemen şimdi giyiniyorum. 20 DK içinde yanında olurum. Bye. | Open Subtitles | حَسَناً أنا سَأُقابلُك بعد20 دقيقةِ |
- Hey DK! - Efendim. | Open Subtitles | "أهلا يا "دى كيه سيدى |
DK: Dürüst olmak gerekirse, fazlasıyla hoparlör var. | TED | دانيال كيش: الكثير من مكبرات الصوت، هذا واضح جدًا. |
(SA: Seçtiğiniz patron için özel uyarlanmış.) DK: Ve tabiki, hücreye serebileceğiniz bir hamak öğle uykularınız için. | TED | (سكوت آدامز: يمكنك تخصيصه لمن ترغب من المدراء) ديفيد كيلي: وبالطبع: أرجوحة شبكية لقيلولة ما بعد الظهر. والتي يمكنك تمديدها في مساحة عملك. |
18 DK,geceleyin, gardiyanların revir penceresi altından her geçişleri arasında, ne kadar zamanımız olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | إن 18 جقيقة هي المدة التي أمامنا كل مرة أثناء مرور الحراس بالمستوصف في دورياتهم الليلية |
Burada 10 DK önce bir araç park edilmiş. Tüm bu şeyler hareket halinde ki bir araçtan yapılıyormuş. | Open Subtitles | كانت هناك سيارة متوقفة في المكان منذ عشرة دقائق على حد أقصى إذاً هو يفعل كل هذا من سيارة متحركة |