"dna'mızda" - Translation from Turkish to Arabic

    • في حمضنا النووي
        
    Gitmemizi gerektiren diğer sebep ise: Keşfetmek bizim DNA’mızda var. TED وهناك سبب آخر يدفعنا للذهاب: فحب الاستكشاف يجري في حمضنا النووي.
    Bilim DNA'mızda atalarımızın hatıralarını depoladığımızı teori olarak görüyor. Open Subtitles العلم لديه نظرية بأننا نخزن ذكريات أسلافنا في حمضنا النووي
    DNA'mızda gizlenmiş başka ne bulabiliriz? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نجده مختفياً في حمضنا النووي ؟
    Atalarımızdan uzaklaştıran evrimleşme için, DNA'mızda küçük ve biriken değişiklikler oluşturan çok küçük mutasyonları düşünmek eğilimindeyiz. Open Subtitles نميل إلى التفكير في طفرات صغيرة جداً في حمضنا النووي و هي التي خلقت تغييرات طفيفة و متراكمة لتبعدنا عن أسلافنا
    Bunların hepsi DNA'mızda kodlanmış bir genetik ama bu okulda öğrendiğimiz genetik değil. TED جميعها مشفرة في حمضنا النووي الريبوزي منقوص الأكسجين، وكلها تتعلق بعلم الوراثة، ولكنها ليست الجينات الوراثية التي درسناها في المدرسة.
    Meraklı olmak DNA'mızda var. TED إن الفضول أصلاً في حمضنا النووي.
    Acaba bu bizim DNA'mızda mı var? Open Subtitles \u200fأتساءل إن كنا نملك هذا في حمضنا النووي.
    Bart Bass bile bebeklerden nefret etmiyordur. Bu DNA'mızda var. Open Subtitles إنه موسوم في حمضنا النووي
    DNA'mızda vardır. Open Subtitles انها في حمضنا النووي
    Bu bizim DNA'mızda var. Open Subtitles إنه في حمضنا النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more