Bu bilgiye sahip biri için uzaylı DNA'sına sahip bir güç giysisi tasarlamak tehlikeli derecede saflık olarak görüyorum. | Open Subtitles | لشخص ذكي بما يكفي لوضع حمض نووي فضائي ببزة قوية، أنت ساذج بشكل خطير. |
Sizin ve herkesin DNA'sına haberiniz olmadan yerleştirilmiş bir parça var. | Open Subtitles | أنك وكل من تعرفهم بداخلهم جزء من حمض نووي في جيناتهم تم وضعه بدون معرفتهم |
Parçalanma moleküler seviyede onun genlerini mahvetti lakin şu anki DNA'sı orijinal DNA'sına tanıtılırsa kuantum kayması geri alınabilir. | Open Subtitles | الإنشقاق أتلف تركيبه الجيني على المستوى الجزيئي، ولكن إن تم تقديم حمضه النووي الآن لتركيبه الجزيئي الأصلي |
Yani, DNA'sına 7 adet gen sokacağım. | Open Subtitles | سأضمّ المحتوى الوراثي الخاص بـ7 أحافير إلى حمضه النووي |
Futbol dokunma sporudur. Formalarda başka insanların DNA'sına ait izler olmak zorunda. | Open Subtitles | كرة القدم هي رياضة التلاحمات، سيكون هناك أثار للحمض النووي لأشخاص آخرين في لباسه |
DNA'sı havaalanı bombacısının DNA'sına uyuyorsa, adamımızı yakalamış olacaktık. | Open Subtitles | وإذا كان يطابق الحمض النووي له الحمض النووي من قنبلة المطار، وصلنا رجلنا. |
Senin genetik yapın da onun DNA'sına dayanıyor ona ıstırap veren erken yaşlanma hastalığından yoksun. | Open Subtitles | و تركيبتك الجينية مأخوذه من حمضها النووي و ذلك لتجنب مرض الشياخ التي ألم بها انا شكل الطفلة التي كانت عليه |
Hala kılıç dişli kedinin canlı DNA'sına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ينقصنا شيء واحد بعد عينة حمض نووي لسنور ذي أسنان سيفية |
Onun için iblis DNA'sına maruz kaldım. | Open Subtitles | لدي حمض نووي شيطاني الأن, مثله |
Şu an itibari ile failin DNA'sına rastlanılamadı. | Open Subtitles | للوقت الحالي ليس هناك حمض نووي للجاني |
Uzaylı DNA'sına sahibim. Eminim. | Open Subtitles | بداخلي حمض نووي فضائي بكل تأكيد |
Uzaylı DNA'sına dair bir iz yok. | Open Subtitles | ليس لديها دليل على حمض نووي فضائي |
Uzaylı DNA'sına sahibim. Eminim. | Open Subtitles | -بداخلي حمض نووي فضائي بكل تأكيد |
Nirrti DNA'sına bir çeşit zaman ayarı yazmış olmalı. | Open Subtitles | لابد أن "نيرتي" قد وضعت نوع ما من تأخير الوقت في حمضه النووي |
Dünya onun DNA'sına işlemişti. | Open Subtitles | .الكلمات كانت جزء من حمضه النووي |
DNA'sına sahip başkası var mı? | Open Subtitles | فهل هناك من يملك حمضه النووي أيضاً؟ |
Nefesinden DNA'sına ulaşmamız gerekecek. | Open Subtitles | -قفل بالنفس -يجب أن نحصل على حمضه النووي من أنفاسه |
İsteğin gibi DNA'sına yaş testi de uyguladım. | Open Subtitles | بعد طلبك، لقد قمتُ أيضاً بأجراء فحص للحمض النووي يمكن من خلاله تحديد مدى لعمر الشخص. |
Şu an itibari ile failin DNA'sına rastlanılamadı. | Open Subtitles | حتى الآن، ليست هناك أية آثار للحمض النووي للقاتل. |
Eğer bu genlerden daha fazlası dizinin dışındaysa onları doğruca insan DNA'sına aktarabiliriz. | Open Subtitles | إن كان هناك من هذه الجينات خارج التسلسل يمكننا زرعهم مباشرة للحمض النووي البشري |
Çarşaflarının üzerinden DNA'sına ulaşacağız zaten muhtemelen. | Open Subtitles | نحن ربما ستعمل استرجاع الحمض النووي له من ملاءات السرير الخاص بك على أي حال. |
Elmslie'nin vakası kızın DNA'sına dayanıyor. | Open Subtitles | قضية إلمسلي تعتمد على حمضها النووي |