"dna'ya" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحمض النووي
        
    • الى حمض نووي
        
    Bir şey diyeyim mi doktor, o DNA'ya ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles أتعرف ماذا، يا دكتور؟ قد لا نحتاج لذلك الحمض النووي
    Radyasyon, DNA'ya zarar verebilecek bir işlem olan darbeler sonucunda atomun elektronlarını söküp attığında tehlikeli hale gelir. TED الإشعاعات تصبح خطيرة عندما تمزق ذرات الالكترون بعيداً بسبب التصادم، هذه العملية قد تؤذي الحمض النووي.
    Eğer bir genoma CRISPR'ı uygulamak istiyorsanız, önce DNA'ya zarar vermek zorundasınız. TED إن أردتم تطبيق كريسبر على الجينوم، فإن أول ما عليكم فعله هو إتلاف الحمض النووي.
    DNA'ya veri kaydetmek yeni bir olay değil. TED إن تخزين البيانات على الحمض النووي ليس بجديد.
    -Vampirleri öldürmede hala yetersiz. Daha iyi bir DNA'ya ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج الى حمض نووي نقي للعمل علية
    Sıfır ve bir olarak kaydedilen herhangi bir şey DNA'ya kaydedilebilir. TED لذا أي شيء، حقاً أي شيء يمكن حفظه على هيئة أصفار وواحدات يمكن تخزينه في الحمض النووي.
    Yapılmış ilk filmlerden biridir ve şimdi 200 trilyon fazla DNA'ya kopyalanmış ilk film. TED إنه أحد أوئل الأفلام التي أُنتجت على الإطلاق، والآن هو أول فيلم يُنسخ لأكثر من 200 ترليون مرة على الحمض النووي.
    Verileri DNA'ya, sentetik DNA'ya saklamak çok güvenlidir. TED فمن الآمن جداً تخزين البيانات على الحمض النووي داحل الحمض النووي الاصطناعي في أنبوب.
    DNA'ya göre kişiselleştirilmiş ilaç gibi. TED يشبه الأدوية التي تعتمد على الحمض النووي الخاص بالشخص.
    Kan örneğini DNA'ya gönderdin mi? Open Subtitles هل أرسلت عينة من دمه إلى قسم الحمض النووي
    Altıpatların kabzasından örnek alıp DNA'ya ver. Open Subtitles مسحة قبضة المسدس. الحصول على الحمض النووي.
    - Parmak izi veri tabanı olmadan DNA'ya güvenmekten başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles -من دون قاعدة بيانات بصمات الأرجل أخشى أننا سنعتمد على الحمض النووي
    Dr. Brennan, dokubilim ve DNA'ya dayanarak, Open Subtitles بالاستناد إلى دراستك السابقة و إلى الحمض النووي
    DNA'ya tecavüz kitini yolladım. Open Subtitles أنا أرسلت مجموعة الاعتداء الجنسي على الحمض النووي.
    Dişin üzerinde bulabileceğimiz azıcık tükürük DNA'sı da kurbanın kanındaki DNA'ya karışmış olabilir. Open Subtitles إذاً الكمية الصغيرة من الحمض النووي للعاب من الضرس سوف تغطى بالحمض النووي من دماء الضحية
    Aynı DNA'ya sahip iki kişiyi düşünün. Open Subtitles فكروا بمن يشارك نفس تركيبة الحمض النووي مع شخص اخر
    Tek yumurta ikizleri aynı DNA'ya sahiptir. Open Subtitles التوأمان المتماثلان لهما نفس الحمض النووي
    Alel frekanslarının hiçbiri 2x4 keresteden aldığım DNA'ya uymadı. Open Subtitles من الحمض النووي الموجود اذا الدم الموجود على السلاح لم يطابق احد من الذين قابلتها ؟
    DNA'ya ihtiyacımız yok, değil mi Bay Bray? Open Subtitles نحنُ لا نحتاج الى حمض نووي, صح سيد (براي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more