"dna yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا حمض نووي
        
    • يوجد حمض نووي
        
    • ولا حمض نووي
        
    İz yok, DNA yok, kayıtlı hiçbir şey yok. Open Subtitles لا بصمات ، لا حمض نووي لا أثر له على النظام
    DNA yok, hücre yapılanması yok, hiçbir şey yok. Open Subtitles لا حمض نووي أو بناء خلوي لا يوجد شيء هنا.
    Parmak izi yok. DNA yok. Open Subtitles لا بصمات, لا حمض نووي
    İşe yarayan bir iz veya DNA yok. Open Subtitles لا توجد بصمات قابلة للإستخدام ولا يوجد حمض نووي
    Vücutta kesin bir iz, ya da DNA yok. Open Subtitles لا بصمات حاسمة من الجثة لا يوجد حمض نووي يمكننا فحصه
    İşe yarar parmak izi veya DNA yok ama paranın seri numarası iki gün önceki zırhlı araba soygunundakilere uyuyor. Open Subtitles لا يوجد بصمات ولا حمض نووي ، لكن الرقم التسلسلي تعود النقود الى الى السيارة المدرعة التي سرقت منذ يومين
    Cassidy'nin polaroidi temiz. Parmak izi, DNA yok. Open Subtitles صورة (كاسيدي) نظيفة لا بصمات, لا حمض نووي.
    - Yani DNA yok. Open Subtitles لذا لا حمض نووي
    DNA yok. Open Subtitles لا حمض نووي كان الرجل
    Kullanabilir bir parmak izi veya DNA yok. Open Subtitles لا حمض نووي أو بصمات.
    DNA yok. Open Subtitles لا حمض نووي.
    -Olamaz. Yani DNA yok mu? Open Subtitles لا، لا يوجد حمض نووي
    Yani, çarşaflarda Molly Briggs'e ait DNA yok muydu? Open Subtitles -إذن لا يوجد حمض نووي على أي من الأغطية قد يعود الى (مولي بريغز)؟
    Parmak izi, ipucu ve DNA yok. Open Subtitles لا بصمات ولا أثار ولا حمض نووي
    - Henüz parmak izi ya da DNA yok. Open Subtitles لا يوجد بصمات ولا حمض نووي حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more