"doğaldı" - Translation from Turkish to Arabic

    • طبيعياً
        
    • طبيعى
        
    • من الطبيعي
        
    Yaptığımız tamamen doğaldı aynen rüzgâr veya Kanadalılara güvenmemek gibi. Open Subtitles تعلم أن ما فعلنا كان طبيعياً جداً مثل الرياح أو السياح الكنديين.
    Bu son derece doğaldı. TED وكان طبيعياً تماماً
    Güzeldi ve doğaldı. Open Subtitles لقد كان شيئاً رائعاً طبيعياً
    Ne kadar doğaldı! Çok duygulandım. Sen ne düşünüyorsun, Driscoll? Open Subtitles إنه طبيعى جداً ما رأيك فالحوار له نكهة الأن؟
    O şartlar altında hata yapman çok doğaldı. Open Subtitles هذا طبيعى جداً تحت تلك الظروف
    Yeni keşfettiğim yetişkinliğimin verdiği cesaretle, o gece hayatımda ilk kez rom içmeyi denemek gayet doğaldı. TED منتشيًة ببلوغي الحديث، شعرت بأنه من الطبيعي أن أجرب شُربَ الرم في تلك الليلة أيضًا.
    Elbette Rasputia ile aramızdaki ilişki içinde... bir sonraki aşamaya geçmemiz gayet doğaldı. Open Subtitles بالطبع كان من الطبيعي انه انا وراسبيوشا نخطو الخطوة الثانية لعلاقتنا
    - Aramızda olanlar tamamen doğaldı. Open Subtitles -كل شئ كان طبيعياً بيننا
    O şartlar altında hata yapman çok doğaldı. Open Subtitles هذا طبيعى جداً تحت تلك الظروف
    doğaldı, sistem bu Üst Akıl bu. Open Subtitles إنه طبيعى إنه الكون إنه "العقل الكبير"
    doğaldı. Open Subtitles شئ طبيعى
    Merkezde bulunduğumuz çıkarımını yapmak gayet doğaldı. Open Subtitles كان من الطبيعي إفتراضُ أننا كُنا في المركز.
    Dediğim gibi, erkek egemenliğinin hüküm sürdüğü bir ortamda bu kavramın doğması son derece doğaldı. Open Subtitles كما كنت أقول ، غالباً في مجال علم النفس ... كان من الطبيعي أن يصل إلى مصطلح قضـ...
    Bence olayı sorgulamak gayet doğaldı. Open Subtitles و لقد كان من الطبيعي السؤال عن ذلك.
    Sana içerlemem çok doğaldı. Open Subtitles من الطبيعي أن أستاء منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more