"doğarız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نولد
        
    • ولدنا
        
    Örneğin, tatlı bir şeyin tadını severek doğarız, ve acı şeylere tam ters tepki gösteririz. TED على سبيل المثال ، نحن نولد مع حب للطعم الحلو ونستجيب بشكل غير ملائم للطعم المر.
    Anjali, bir kez doğarız ve bir kez ölürüz. Open Subtitles انجلى نحن نولد مره واحده ونموت مره واحده
    Bir Chang son derece dinçtir. Hep sağlıklı doğarız. Open Subtitles أطفال عائلتي أقوياء جداً و نولد أصحاء دائماً
    Bizler doğarız ve ölürüz ama nedenini bilmeyiz. Open Subtitles حَسناً، نحن ولدنا وسوف نَمُوتُ لا نَعْرفُ لِماذا؟
    "İçimizde bulunan Tanrı'nın ihtişamını tezahür ettirmek için doğarız. Open Subtitles نحن ولدنا لعمل قائمة الشحن إنّ مجد الله ذلك ضمننا
    doğarız, var oluruz ve kendimizi hareketlerimizle tanımlarız. Open Subtitles لقد ولدنا نحن موجودون ونعرف أنفسنا عن طريق أفعالنا
    Her gün yeniden doğarız ama önemli olan bugün ne yaptığımızdır. Open Subtitles في كل صباح , نحن نولد من جديد... . ماذا نفعل اليوم هو الأهم
    Kuşku içinde doğarız. Open Subtitles نحن نولد في شك.
    Hepimiz deli doğarız. Open Subtitles كلنا نولد مجانين.
    Yani doğarız, yaşarız ve ölürüz? Open Subtitles إذن نحن نولد ,ونعيش , ونموت
    Hepimiz yeniden doğarız. Open Subtitles يمكن أن نولد من جديد
    Hepimiz berbat bir sandviçle doğarız. Open Subtitles كلنا نولد بشطيرة معينة
    "Yalnız doğarız, yalnız yaşarız, Open Subtitles نحن نولد وحدنا " نعيش وحدنا
    doğarız... Open Subtitles نولد...
    Hepimiz günaha düşmüş olarak doğarız günahdan hoşlanan ve kutsal şeylerden nefret ederek. Open Subtitles أننا جميعا ولدنا مع نقص طبيعى من يحب الخطيئة ويكره القداسة.
    Belli bir zaman ve yer için doğarız, bunu değiştirmek için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles لقد ولدنا بالتأكيد في وقت و مكان، و هناك لم يكن بوسعنا فعل أي شئ.
    Zaten sosyal bilgilere sahip olarak doğarız ve bu sosyal bilgi iyi veya kötü değildir, sadece bizi hayata hazırlar çünkü yüksek veya düşük sosyal statüde olmamıza göre biyolojimizi farklı bir şekilde programlamamız gerekir. TED إذًا ولدنا ونحن على معرفة بالمعلومات الاجتماعية بالفعل، وهذه المعلومات الاجتماعية ليست جيدة أو سيئة، إنها فقط تُعدّنا للحياة، لأن علينا برمجة تركيبتنا البيولوجية بشكلٍ مختلف إن كنّا في مكانة اجتماعية مرموقة أو غير مرموقة.
    Biz aynı zamanda zevk arayıcıları olarak doğarız. TED نحن أيضاً ولدنا باحثون عن المتعة.
    Vahşi bir zevk verir ve bu zevkle doğarız. Open Subtitles إنها متعة وحشية ونحن ولدنا لأجلها
    Hepimiz büyüyle doğarız. Open Subtitles جميعنا ولدنا كسحرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more