"doğdular" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولدوا
        
    • وُلدوا
        
    • ولدو
        
    • أنجبنا
        
    • ولِدوا
        
    • ولدا
        
    Bütün çocuklar 24 Mart' da geceyarısıyla sabah 6 arasında doğdular. Open Subtitles جميع هؤلاء الأطفال ولدوا مابين منتصف الليل الى الساعه السادسه صباحا يوم 24 مارس
    Onlar Dünya'da doğdular ve onun toprağında yanan son insanlardı. Open Subtitles ولدوا على الأرض وكانوا آخر من دفن فى ترابها
    Burada doğdular ve oldukça batıl inançlı bir adam. Open Subtitles فقد وُلدوا هنا، وهو شديد الايمان بالخرافات
    Aynısı Roy Kapeniak için de geçerli. Bu insanlar doğdular. Open Subtitles الشيء نفسه ينطبق على "روي كابنياك" هؤلاء الناس وُلدوا
    Bu Unaslar evcilleştirmenin içinde doğdular, ama isteyecek kadar özgürlüğü biliyorlar. Open Subtitles هؤلاء الأوناس ولدو في المزارع لكنه يعرفون الحرية بما يكفي
    İlerleyen yıllarda, Henry, Sarah, Jake ve Mark doğdular. Open Subtitles أنجبنا هنرى,سارة,جاك و مارك فى سنوات متتالية
    Diğer melekleri hizaya sokmak için, savaşçı olarak doğdular. Open Subtitles لقد ولِدوا ليكونوا محاربين ليبقوا على المخلوقات السامية الأخرى ، على نفس الإتجاه
    Benim ailem, o dönem henüz var olmayan ülkelerde doğdular. TED أتى والدي من بلدين لم يكونا موجودين حين ولدا.
    Bu iki kız aynı ayda, aynı dün doğdular. Open Subtitles فتاتان ولدوا في الشهر نفسه ، في نفس اليوم
    - İran'da, Tahran'da doğdular. Open Subtitles هم كَانوا في الحقيقة ولدوا في إيران في طهران.
    Anladım. Böyle doğdular, değil mi? Open Subtitles أعلم، لقد ولدوا هكذا أليس كذلك؟
    Hasta doğdular. Hasta olmaları tasarlandı. Open Subtitles لقد ولدوا هكذا عن قصد
    Onlar tehlikeli Tess. Bu şekilde doğdular. Open Subtitles إنهم خطيرون يا (تيس)، ولدوا على تلك الشاكلة
    Burada doğdular ve hiç ayrılmadılar. Open Subtitles ‫ولدوا هنا ‫ولم يغادروا قط
    Burada doğdular ve buradan hiç çıkmadılar. Open Subtitles لقد وُلدوا هنا ولم يغادروا المكان أبدًا
    Newyork'un altında genetik değişim geçirip, yeniden doğdular. Open Subtitles وُلدوا من جديد بصورة جينيّة في مجاري (نيويورك).
    haklısın,eşcinsel doğdular. Open Subtitles صحيح, وُلدوا شواذا
    Afrika'da mı doğdular? Open Subtitles هل ولدو في إفريقيا؟
    Afrika'da mı doğdular? Open Subtitles هل ولدو في إفريقيا؟
    Kafeste doğdular. Open Subtitles ولدو في الأقفاص.
    Sonra sekize varmaya çalıştık ama onun yerine ilk ikizler doğdular: Open Subtitles ....... ثم اخترنا الرقم السحرى ثمانية وبدلا من هذا أنجبنا اول توأمين, جيسيكا وكيم
    Direkt o dönemde doğdular. Open Subtitles لقد ولِدوا في تلك المرحلة!
    # Yaz gelir, çok sıcak olur, # iki çocuk doğdular birbirine yakın # Open Subtitles *هاهو الصيف الحار يأتى* *طفلان ولدا قريباً من بعضهما*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more