"doğmuştu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولدت
        
    • وُلد
        
    • وُلدت
        
    • ولدوا
        
    • لقد ولد
        
    • ولدَ
        
    • وُلِدَ
        
    • وُلِد
        
    • قد ولد
        
    Bakalım Will doğmadan 4 sene... önce doğmuştu yani 26 mı? Open Subtitles دعونا نرى، ولدت أربع سنوات قبل أن، حتى انها ما، 26؟
    Tabii ya! "Boston Çay Partisi" ve "Amerika Devrimi" orada doğmuştu. Open Subtitles بالطبع. التي حيث حفلة شاي بوسطن حملت والثورة الأمريكية كانت ولدت.
    Kadınların ve kızların şeref meselesi yapıldığı, tutucu Baloch aşiretinde doğmuştu. TED ولدت في البلوش وهي قبيلة محافظة حيث البنات والسيدات هم جزء من الشرف
    Suriye'nin başkenti Şam'da 1991 yılında doğmuştu. TED وُلد بالعاصمة السوريّة دمشق في سنة 1991.
    O-Ren lshii Tokyo'daki Amerikan askeri üssünde doğmuştu. Open Subtitles أوران ايشى وُلدت فى قاعدة عسكرية أمريكية بطوكيو فى اليابان
    Bu çocuklar ciddi beyinsel hasarlarla doğmuştu. Çoğu 12'sinden önce öldü. Open Subtitles كلّ هؤلاء الأطفال ولدوا بتشوهات حادة في المخ وأكثرهم مات قبل سن الثانية عشر
    23 Ocak 1902'de doğmuştu. Open Subtitles لقد ولد فى 23 يناير\كانون الثانى عام 1902
    Demokrasi kadim 'Polis'te doğmuştu. TED الديموقراطية ولدت في المدن الرومانية القديمة
    Truth, 18. yüzyılın sonlarında New York, Ulster County'de Isabella Baumfree olarak köleliğin içinde doğmuştu. TED ولدت تروث كعبدة باسم إيزابيلا بومفري في أواخر القرن الثامن عشر في مقاطعة ألستر، نيويورك.
    İspanya'da doğmuştu ve orada ölecekti, öyle derdi. Open Subtitles لقد ولدت فى أسبانيا و ستموت هناك كما كانت تقول
    Büyük Tren Soygunu ile sinema doğmuştu. Open Subtitles كانت قد ولدت الصور المتحركة بسرقةِ القطارِ العظيمةِ
    İki tür arasında yeni nesil bir ilişki doğmuştu. Open Subtitles وعلاقة تعايشية مصممة حديثاً بين الخصمين ولدت
    Amanda için. Annesi burada doğmuştu. Ölümünün beşinci yıl dönümü. Open Subtitles من اجل اماندا,امها ولدت هنا والان الذكرى الخامسه لوفاتها
    Benim çocuğum da Perşembe günü doğmuştu. Open Subtitles تعالي فكري بالأمر، طفلتي ولدت يوم الخميس.
    Bizim sevgili bebek kızımız doğmuştu, ama kalbiyle ilgili yanlış bir şey vardı. Open Subtitles طفلتنا ولدت قوية لكن كان هناك خطا بقلبها
    Baba, Vito Andolini adıyla, Siciya'daki Corleone Kasabasında doğmuştu. Open Subtitles وُلد الأب الروحى باسم فيتو أندولينى فى بلدة كورليونى بصقلية
    Evet ama o 1883'ten çok önce doğmuştu. Başkası olmalı. Open Subtitles أجل لكنّه وُلد قبل عام 1883، لا بدّ أنّ المقصود أحدٌ غيره.
    O-Ren Ishii, Japonya'nın Tokyo şehrinde bir Amerikan askeri üssünde doğmuştu. Open Subtitles أوران ايشى وُلدت فى قاعدة عسكرية أمريكية بطوكيو فى اليابان
    Kuru erik gibi kırışık yüzle doğmuştu. Onu gören herkes aynı hisse kapılırdı. Open Subtitles فقد وُلدت بوجه مكفهرّ وهو الإنطباع الذي تركته لدى الآخرين
    Bildiğiniz kadarıyla Ayrılan kişi hastanede mi doğmuştu? Open Subtitles بالنسبة لمعرفتك, هل الراحلون ولدوا في المستشفى؟
    O, hicri takvime göre, 10.yüzyıl başlarında doğmuştu. Open Subtitles لقد ولد فى بداية القرن العاشر للتقويم الإسلامى
    Ama O, kendisini eşsiz kılan bir yetenekle doğmuştu. Open Subtitles لَكنَّه ولدَ بموهبةٌ جعلته فريداً بين أقرانه
    Oğlum böyle bir gecede doğmuştu. Bunlar süt köpek dişleri. Open Subtitles ابني وُلِدَ في ليلة كهذه هذه هي أنيابه وهو طفل
    Diğerinde de oğlumuz doğmuştu. Open Subtitles وابننا كان قد وُلِد في اليوم الآخر
    Öte yandan İsa, aslında yaz mevsiminde doğmuştu. Open Subtitles بينما كان سيدنا المسيح قد ولد في الصيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more