Evet, doğranmış salata çok zalim değil mi? | Open Subtitles | أجل، العمل الذي به سلطة مقطع خطيرٌ للغاية، أليس كذلك؟ |
"doğranmış ve karıştırılmış, kenarları ekstra soslu ve soğansız" ın neresini anlamadın? | Open Subtitles | "أي جزءٍ من "مقطع ومخلل "ومرق التوابل على الجانب، لا بصل" لا تفهمه؟ |
Bunlar, sekiz ayrı şekilde doğranmış havuç. | Open Subtitles | إذاً، فهذا جزر مقطع بثماني طرق مختلفة |
doğranmış Tweety! | Open Subtitles | " زقزقة ممزقة " |
doğranmış Tweety! | Open Subtitles | " زقزقة ممزقة " |
Yine küplere bindi. Beni buzdolabında kuşbaşı doğranmış bulursanız, intihar notuna inanmayın. | Open Subtitles | إذا وجدوني مقطعاً إرباً في الثلاجة لا تصدقوا رسالة الانتحار |
Ormanda doğranmış olarak bulunan çocuk vardı ya? | Open Subtitles | أتعرفين ذلك الفتى الذين عثروا عليه مقطعاً بالأحراج ؟ |
- doğranmış. | Open Subtitles | مقطّعين |
- doğranmış. | Open Subtitles | مقطّعين |
Hamburgerin içine doğranmış maydanoz koymak onu Salisbury bifteği yapmaz. | Open Subtitles | (وضع بقدونيس مقطع على الهامبرجر لا يجعله لحم (ساليسبيري |
Evet. Evet, doğranmış salata | Open Subtitles | أجل، العمل الذي به سلطة مقطع |
doğranmış ve karıştırılmış, kenarları ekstra soslu! | Open Subtitles | مقطع ومخلل! مرق توابل على الجانب! |
doğranmış ot. | Open Subtitles | "عشب طازج مقطع" |
Hepsi doğranmış. | Open Subtitles | جميعها ممزقة |
doğranmış lastikler. | Open Subtitles | إطارات ممزقة |
Bir keresinde, bir gemi aşçısını doğranmış ve pişirilmiş olarak fritözde bulmuştum. | Open Subtitles | وجدت مرة طاهي باخرة مقطعاً كلياً. و ترك في... في مقلاة عميقة. |