"doğru cevabı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإجابة الصحيحة
        
    • الجواب الصحيح
        
    • الاجابة الصحيحة
        
    • الأجابة الصحيحة
        
    • إجابة صحيحة
        
    İyi bir primat olarak, doğru cevabı bulmadan önce hile yapmaya bile çalışıyor. TED وهي نموذج جيّد للرئيسيات، بل إنّها حتّى حاولت الغشّ قبل التوصّل إلى الإجابة الصحيحة.
    Sizi utandırmamak için, doğru cevabı ben veriyorum. Artırmalısınız. TED فقط لكي لا تحرجوا أنفسكم ، سأعطيكم الإجابة الصحيحة. انها الزيادة.
    Yani, eğer basitçe, Kaliforniya'daki insanlar ne kadar mutlu diye soracak olursanız doğru cevabı alamazsınız. TED إذاً، إن سألت السؤال البسيط حول كم هم سعداء الناس الذين في كالفورنيا، فانك لن تحصل على الإجابة الصحيحة.
    Yanlış soruları sorarsan, doğru cevabı nasıl bulasın ki? Open Subtitles لايمكنك إيجاد الجواب الصحيح اذا سألت الأسئلة الخطأ
    Üzgünüm, doğru cevabı vermeyi bir türlü yapamadım. Open Subtitles آسفه، أنا لم اعرف أبداً الجواب الصحيح لذلك
    Onlardan her zaman doğru cevabı beklemek öğrenmelerine izin vermeyecektir. TED وان نطلب منهم دوماً معرفة الاجابة الصحيحة هي ليست وسيلة صحيحة للتعليم ..
    Ama doğru cevabı bulmak için elimden gelen her şeyi yapma isteğim hastalarım için nasıl kötü olabilir? Open Subtitles لكن كيف لاستعدادي أن أفعل أي شي لأصل إلى الأجابة الصحيحة أن يكون سيئاً لمرضاي؟
    Ah, sen de her zaman doğru cevabı bilen parlak genç adamlardan birisin, değil mi? Open Subtitles أوه . أنت واحد آخر من أولائك الشباب الملعين الذين دائما يعرفون الإجابة الصحيحة أليس كذلك ؟
    İşte şimdi sana doğru cevabı verebilmek konusunda tamamen yetersiz hissettim. Open Subtitles أنا الأن أشعر تماماً بالعجز عن إعطائك الإجابة الصحيحة هنا
    doğru cevabı vermesen de, bu astronomiyi ne kadar eğlenceli yaptığını gösteriyor. Open Subtitles تلكَ ليست الإجابة الصحيحة. و لكنها تظهر كم يمكن أن يكون رواد الفضاء مرحين.
    Hayır, kesinlikle söyleyebilirim ki ikinci parolaya cevap verirken doğru cevabı verdiğini düşünüyordu. Open Subtitles لا, أود أن أقول, قطعا, أنه إعتقد أنه يعطيني الإجابة الصحيحة للكلمة السرية الثانية.
    doğru cevabı umarım biliyorsundur. Open Subtitles لنتضرّع إلى الرب أنّك تعرف الإجابة الصحيحة
    "Ya Jersey'ye geri dönersin ya da X" diye başlayan her sorunun... doğru cevabı "X"tir. Open Subtitles أعتقد أن أى سؤال يبدأ بهذا, فهو الإجابة الصحيحة
    Ve kim doğru cevabı söylerse ona çok büyük bir ödül var. Open Subtitles وكل من يعطي الإجابة الصحيحة سوف تحصل على مكافأة.
    Tek çalışmaktansa bir grup arkadaşımla çalıştım. Çalışmanın sonunda kitabı kapatıp doğru cevabı vermek için yarışırdık. TED بدلًا من الدراسة لوحدي، بدأت أدرس مع مجموعة من الأصحاب الذين عند نهاية جلسة الدراسة يغلقون كتبهم ويتنافسون على الإجابة الصحيحة.
    Direkt doğru cevabı veremezsin. Open Subtitles لا يفترض بكِ أن تقولين الجواب الصحيح مباشرة.
    Belki de bana doğru cevabı vermeniz gerekiyor. Open Subtitles ربما يجب عليك فقط يقول لي الجواب الصحيح.
    diyorum. Çocuklar yine: "Zor gibi gözüküyor, doğru cevabı bilmiyorum." TED ومجدداً، يقول الأطفال، "يبدو هذا صعباً فعلا، لا أعرف الجواب الصحيح على هذا."
    Soruma doğru cevabı verirsen, sana nerede olduğumu söylerim. Open Subtitles سأخبرك اذا أعطيتني الاجابة الصحيحة
    doğru cevabı bildiğinden çok emindin. Open Subtitles ! كنتِ متأكدة أنكِ تعرفين الاجابة الصحيحة
    Hemen doğru cevabı aramaya başlıyorum. Open Subtitles سأبحث عن الأجابة الصحيحة الآن
    Fakat sana çok basit bir soru soruyorum ve bana doğru cevabı veremiyorsun. Open Subtitles لكنى أسألك سؤال بسيط للغايه و أنت لا تستطيع أن تعطينى إجابة صحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more