"doğru git" - Translation from Turkish to Arabic

    • اتجه
        
    • إتجه
        
    • إذهب للخلف
        
    İndikten sonra, doğuya doğru git. Open Subtitles انزل ثم اتجه شرق ستكون هناك سيارة "تشيفي إمبالا "
    Çıkışa doğru git. Open Subtitles اتجه إلى المخرج، أسرع
    Tamam, köprücük kemiğine doğru git. Open Subtitles حسنا، اتجه بمحاذاة الترقوة.
    Batıya doğru git. Sadece batıya doğru git, anladın mı? Open Subtitles فقط إتجه للغرب , فقط إتجه للغرب , حسناً ؟
    Diğer tarafında bir servis koridoru var. Oradan çıkışa doğru git, bekliyor olacağız. Open Subtitles الآن، هناك رواق صيانة على الجانب الآخر، إتجه عبره نحو المخرج حيث سننتظرك.
    Geriye doğru git ve çantanı aç. Open Subtitles إذهب للخلف وإفتح الحقيبة
    Kuzeye doğru git. Open Subtitles في أقرب وقت ممكن، اتجه شمالاً
    3924917'ye doğru git. Open Subtitles اتجه إلى 3924917.
    Chin sırt hattını takip edip Makai'ye doğru git. Open Subtitles ...(شين) "اتبع المرتفعات، اتجه إلى "مكاي
    Işığa doğru git! Open Subtitles اتجه نحو الضوء!
    Vistula Nehri'ne doğru git. Open Subtitles اتجه نحو نهر (فيستولا)
    Kilise'den ayrılma işini hallettiğinde, şunu unutma; batıya doğru git. Open Subtitles عندما تنوي مغادرة الكنيسة، تذكر، إتجه للغرب.
    Tamam.Şimdi doğru git. Open Subtitles حسناً, إتجه للأمام فحسب
    Dolaplara doğru git. 410 numaralı dolap. Open Subtitles إتجه إلى الخزانات الخزانة رقم "410"
    Işığa doğru git. Open Subtitles إنّه الضوء، إتجه صوب الضوء.
    Geriye doğru git ve çantanı aç! Open Subtitles إذهب للخلف وإفتح الأمتعة
    Şu tarafa doğru git. Open Subtitles إذهب للخلف من ذلك الإتجاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more