"doğru ise" - Translation from Turkish to Arabic

    • صحيحاً
        
    • حقيقيةُ وكُلّ أولئك
        
    Eğer onlar doğru ise, kolejin son senesinde tümüyle uyurgezer olmalıydım? Open Subtitles حسناً إن كان ذلك صحيحاً لكنت نمت طوال فترة الدراسة بالجامعة
    Eğer bu doğru ise, bu birden fazla defa olacaktır; bu durumda bizler de çoklu evrenin bir parçası haline gelmiş oluyoruz. TED إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير.
    Ve bana İncil dersinde öğrettikleri şey doğru ise, gerçekten başım belada. Open Subtitles وإذا كان ما تعلّمته من الإنجيل صحيحاً أنا حقاً بحاجة إليه
    Eğer Parker'ın hikayesi doğru ise, niçin Stanley Hall'u yıkmamışlar? Open Subtitles حسناً ، اذا كانت قصة (باركر) حقيقيةُ وكُلّ أولئك الأطفالِ قُتِلوا هنا فلماذا لم يهدموا ردهة (ستانلي)؟
    Eğer Parker'ın hikayesi doğru ise, niçin Stanley Hall'u yıkmamışlar? Open Subtitles حسناً ، اذا كانت قصة (باركر) حقيقيةُ وكُلّ أولئك الأطفالِ قُتِلوا هنا فلماذا لم يهدموا ردهة (ستانلي)؟
    Bu doğru ise komuta babamı ve diğer tüm mahkûmları havaya uçurmak üzere ve bunu durdurmak için elimden hiçbir şey gelmiyor. Open Subtitles ولو كان هذا صحيحاً فإن القيادة على وشك أن تفجر .. أبي
    Eğer bu doğru ise, deneyi her kim yaptıysa çaresizce Chris Jacoby'i arıyordu. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً, أي كان من فعل التجربة لا بد أنه كان يبحث بشدة لإيجاد كريس جاكوبي.
    Her ne halt karıştırıyorsan, eğer bu doğru ise... Open Subtitles أياً يكن الهراء الذي تقوم به، إن كان هذا صحيحاً...
    Eğer bu doğru ise, ...onun arazisine bu tohumun düşmesi Tanrı'nın bir planı olması da mümkün değil mi? Open Subtitles حسناً, إذا كان هذا صحيحاً فأليس من الممكن أن ...تكون هذه البذور في أرضه جزء من مشيئة الله؟
    Söylediğin doğru ise Fransa sana borçlanacaktır. Open Subtitles إن كان ما تقوله صحيحاً ستكون "فرنسا" مدينةً لك
    Eğer rapor doğru ise, ve uçak hedefini bombalamayı başarırsa, bu Mahşer Günü Silahını otomatik olarak devreye mi sokacak? Open Subtitles ديمترى" إسمع" .... إذا كان هذا التقرير صحيحاً والطائرة تنوى ...
    Eğer rapor doğru ise ve uçak hedefini bombalamayı başarırsa bu Mahşer Günü Silahını otomatik olarak devreye mi sokacak? Open Subtitles ديمترى" إسمع" .... إذا كان هذا التقرير صحيحاً والطائرة تنوى ...
    Bu doğru ise Olacak. Open Subtitles سيقبل إذا كان صحيحاً
    Söylediklerin doğru ise ve Kenny Loggins cinayeti gördüyse, ...polislere neden kimseyi görmedim diyerek yalan söyledi. Open Subtitles إذا كان ماتقوله صحيحاً و (كيني لوجينز) رأي القاتل لماذا سيكذب على الشرطة وينكر رؤيته لأي شيء؟
    - Polly Teyze'nin dedikleri doğru ise affedildin. Open Subtitles إذا كان ما قالته العمة (بولي) صحيحاً فـلقد عفوت عنك
    Eğer söylediklerin doğru ise... Open Subtitles إذا ما تقولينـه صحيحاً ! ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more