"doğru kişiyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشخص المناسب
        
    • الرجل المناسب
        
    • الشخص الصحيح
        
    • الشخص المنشود
        
    • الشخص المُناسب
        
    Yani geçici olaraktı ama oldu. Doğru kişiyle karşılaştım çünkü. Open Subtitles أعني تغيّرت مؤقتًا، لكنّي تغيّرت، الأمر تتطلّب دعم الشخص المناسب.
    Henüz Doğru kişiyle karşılaşmamış olabileceğini hiç düşündün mü? Open Subtitles ألم تفكرين بأنه ربما لم تقابلين الشخص المناسب بعد؟
    Doğru kişiyle biraz pizza ve bir şişe şarap. Open Subtitles بعض البيتزا وزجاجة النبيذ مع الشخص المناسب
    Ama Doğru kişiyle asla bu şekilde tanışmayacaktım Open Subtitles ولكني أعرف بأنني لن أقابل الرجل المناسب بهذه الطريقة
    Doğru kişiyle tanışınca böyle yaptığım için o da memnun olacaktır. Open Subtitles ،عندما أقابل الرجل المناسب سيسعد أني فعلت، كذلك
    Bilemiyorum...hiç yerleşmeyeceğimi söylerdim ama son zamanlarda Doğru kişiyle tanışırsam düşünüyorum... Open Subtitles لا أعلم.. إعتدت على أن أقول أني لن استقر أبدا ولكن مؤخرا فكرت في لو أنني قابلت الشخص الصحيح..
    Ama Doğru kişiyle birlikteysen ve bu kişi değişirse yeniden Doğru kişiyle tanışmış olursun. Open Subtitles ولكن اذا كنتي مع الشخص المنشود وتغير تلتقين الشخص المنشود مرة أخرى
    Yani elinden geldiğince. İşte o an Doğru kişiyle olduğumu anladım. Open Subtitles حسنا، تعلمين، قدر ماتستطيع. حينها علمت أنني مع الشخص المناسب.
    Doğru kişiyle 70 yıl sonsuz gibi gelebilir. Open Subtitles سبعين سنة مع الشخص المناسب قد تعادل الأبد.
    Bilmem. Doğru kişiyle özel bir anı. Open Subtitles لا أعرف ، مناسبة مميزة مع الشخص المناسب
    Doğru kişiyle tanıştıysan değilmiş. Open Subtitles -و كنت على خطأ ؟ -إلا إذا قابلت الشخص المناسب
    Doğru kişiyle karşılaşmamışsın. Open Subtitles والذي هو لم اجد الشخص المناسب بعد
    Belki de henüz Doğru kişiyle tanışmamışsındır. Gerçekten çok iyi bir insansın. Open Subtitles ربما انت فقط لم تقابلين الشخص المناسب
    - Ama Doğru kişiyle tanışmak diye bişey var bence Open Subtitles فلا أهمية لذلك حتى أجد الرجل المناسب
    Eminim henüz Doğru kişiyle tanışmamışsınızdır. Open Subtitles أوقن أنّك ما التقيتِ الرجل المناسب بعد.
    - O zaman Doğru kişiyle konuşuyorsun. Open Subtitles -أنت تكلمين الرجل المناسب -من قال ذلك؟
    Sheldon, Doğru kişiyle birlikteysen sorun çıkmaz. Open Subtitles شيلدون ان كنت مع الشخص الصحيح سيكون الامر على ما يرام
    Bu Doğru kişiyle paylaşman gereken bir şey olmalı. Open Subtitles إنه شيء تشاركينه مع الشخص الصحيح
    Doğru kişiyle seks yapmak çok önemli. Open Subtitles وممارسة الجنس مع الشخص الصحيح أمر مهم
    Ne cüretle Doğru kişiyle tanışmak hakkında benimle konuşursun? Open Subtitles كيف تجروء عن التحدث بأنك ألتقيت الشخص المنشود
    Ve yanınızda Doğru kişiyle yatacak kadar şanslıysanız, ertesi sabah yataktan çıkmanız için hiçbir neden yoktur. Open Subtitles لو كُنتَ مَحظوظاً ليكونَ معكَ الشخص المُناسب بجانبِك، اللعنة لا يوجدُ سببٌ يدعوكَ للنهوضِ من ذلكَ السرير في الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more