"doğru olsun ya da" - Translation from Turkish to Arabic

    • صحيحا أم
        
    Bu da, doğru olsun ya da olmasın bütün bunları mahkemede kabul edilemez kılar. Open Subtitles ما يجعل كل شيئ غير مقبول في المحاكم,سواء كان ذلك صحيحا أم لا
    Bu da, doğru olsun ya da olmasın bütün bunları mahkemede kabul edilemez kılar. Open Subtitles ما يجعل كل شيئ غير مقبول في المحاكم,سواء كان ذلك صحيحا أم لا
    Ama doğru olsun ya da olmasın Ashley cinayetten tutuklandı. Open Subtitles إن كان ذلك صحيحا أم لا آشلي) متهمة بجريمة قتل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more