"doğru tarafa" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإتجاه الصحيح
        
    • الاتجاه الصحيح
        
    Seni doğru tarafa yönlendirmeye çalışabilirim. Ama hepsi bu. Open Subtitles سأبقيك في الإتجاه الصحيح إذا استطعت و لكن هذا هو كل شيء
    Sanırım şimdi doğru tarafa yöneliyorsun, bu iyi. Open Subtitles وأظن أنكِ في الإتجاه الصحيح الآن وهذا جيد
    doğru tarafa doğru atılan bir adım o. Aslına bakarsan dört hafta sonra mülakatım var. Open Subtitles إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر
    Beni sadece doğru tarafa yönlendirmesini istiyorum. Lütfen. Open Subtitles أريد منـه أن يدلني على الاتجاه الصحيح فحسب , من فضلك
    Beni sadece doğru tarafa yönlendirmesini istiyorum. Lütfen. Open Subtitles أريد منـه أن يدلني على الاتجاه الصحيح فحسب , من فضلك
    Beni doğru tarafa yöneltmezsen hayatını cehenneme çeviririm. Open Subtitles لذا، كنت لي نقطة في الاتجاه الصحيح أو أنا ستعمل تجعل حياتك جحيما لا يطاق.
    Beni doğru tarafa döndürüp itebilir misin? Open Subtitles هلا فقط أرشدتني إلى الإتجاه الصحيح ودفعتني؟
    Yardımcı bayanın bizi doğru tarafa çekmesine de güvenme. Open Subtitles ولا تعتمد على "الآنسة الخدومة" بإرشادنا إلى الإتجاه الصحيح.
    Nereye gittiğimi ya da... doğru tarafa mı gidiyorum onu bile bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن ... لم أكن أعلم أين كنت أو إن كنت حتى أذهب في الإتجاه الصحيح
    - doğru tarafa mı çeviriyorsun? Open Subtitles هل تقوم بإدارته في الإتجاه الصحيح ؟
    - Her zaman kaçıyorsun asla doğru tarafa koşmuyorsun. Open Subtitles - دائما تهرب... لم تجري ابدا فى الاتجاه الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more