Eğer bu ambulansın güzergahını bulabilirsek o zaman doğru yolda ilerlemeye başlamış oluruz. | Open Subtitles | لو اكتشفنا فى اى اتجاه كانت تتجه سياره الاسعاف سنواصل على الطريق الصحيح |
Anlıyorum ama en azından doğru yolda olup olmadığımı anlamam için dosyalarınıza bakabilirsiniz. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا لكن ربما يمكنك فحص الملفات و تتأكدى أننى فى الطريق الصحيح |
doğru yolda gidiyoruz, Büyük Vadi ye! | Open Subtitles | نحن نسير فى الطريق الصحيح الطريق الى الوادى العظيم |
Fantezi tamam ama benim işim seni doğru yolda tutmak. | Open Subtitles | الخيال جيد، ولكن وظيفتي هي أن أبقيك على المسار الصحيح |
Kasabaya inmek için doğru yolda mıyım? | Open Subtitles | معذرة هل أنا في الاتجاه الصحيح إلى البلدة ؟ |
Kime dua ettiğimden pek emin değildim ama doğru yolda ilerlememi sağladı. | Open Subtitles | ولم أكن متأكدة من هو الذي أدعوه حقا ولكنه يبدو أنه هداني إلى طريق الصواب |
Başkan adaya doğru yolda. | Open Subtitles | الرئيس في طريقه إلى هذه الجزيرة.. |
Öğrenecek çok şeyi var ama doğru yolda ilerliyor. | Open Subtitles | لديه الكثير ليتعلمه لكنه يسير في الطريق الصحيح إلى أين ؟ |
En azından doğru yolda olduğumuzdan eminiz. | Open Subtitles | على الأقل نحن نعرف اننا على الطريق الصحيح |
Erin, bir seferinde doğru yolda olduğunu hissettiğini söylemiştin. | Open Subtitles | إيرين، مرة قلت أنك تشعرين بأنك على الطريق الصحيح |
Bize, dünyanın hizaya gireceğini ve evrenin, bize doğru yolda olduğumuza dair işaretler vereceğini söylüyorlar. | Open Subtitles | فهم يخبرونا أن العالم سيحتشد ويعلن إننا نسير على الطريق الصحيح حيث سيمنحنا الكون علامات ودلالات |
Ve bu genellikle doğru yolda olduğumu gösterir. | Open Subtitles | وهذا بالعادة علامة تشيير إلى أنني على الطريق الصحيح |
Neden bize yalnızca doğru yolda olduğumuzu söylemiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا إن كنا نسير بالطريق الصحيح؟ إنه الطريق الصحيح |
Ve bunun bir parçası olmak bile bana doğru yolda olduğumu hissettiriyordu. | Open Subtitles | ومجرد كوني جزءا منه شعرت بأنني على الطريق الصحيح |
Geçmişin hatalarını değiştiremem. Ama doğru yolda olmanı sağlayacağım. | Open Subtitles | لا يُمكننى إصلاح خطوات الماضي، و لكِن سوف أراكَ على الطريق الصحيح. |
Gergin olmana sevindim bu da doğru yolda olduğumuzu gösterir. | Open Subtitles | يسرّني أنك منزعج لأن ذلك يعني بأننا على المسار الصحيح |
doğru yolda olabileceğimi düşündüm, ama insansı tarafını kaybetmiş gibi. | TED | وفكرت ، ربما انا على المسار الصحيح ولكن احسست ان الكتاب قد فقد اللمسة الانسانيه. |
Kasabaya inmek için doğru yolda mıyım? | Open Subtitles | معذرة هل أنا في الاتجاه الصحيح إلى البلدة ؟ |
doğru yolda gidiyorduk. | Open Subtitles | -كنّا ذاهبين في الاتّجاه الصحيح . |
Tek odağım o ve onu doğru yolda tutmak. | Open Subtitles | وكامل إهتمامي مُصبُ عليها وعلي إبقائها علي المسار السليم. |
İlk defa, doğru yolda olduğumu hissediyorum. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي أشعر بأن هذا الصواب وأني ذاهبة في الإتجاه الصحيح |
doğru yolda ilerlememizi ve yüzümüzün iyiliğe yönelmesini sağlayın. | Open Subtitles | دعينا نسير على الدرب الصحيح ونرفع وجوهنا إلى رحمتك |
- doğru yolda mıyız? - Hiçbir yanlışlık yok. | Open Subtitles | - هل هذا هو الطريق الصحيحِ ؟ |
Sevgili dostum, ölüm hepimizin kapısını çalacak ama eğer doğru yolda ilerleyen bir adamsa şimdi yüce Tanrı'mızla beraber. | Open Subtitles | صديقي العزيز الموت قادم لنا جميعاَ لكن إن كان بحق رجلاَ على طريق الصلاح فهو الآن مع خالقنا السماوي |