Organik üretim standartlarını belirlemek için, Doğu Afrika'da çiftçileri ve hissedarları da bir araya getiriyoruz. | TED | مرة أخرى، جمع المزارعين معاً، وجمع أصحاب المصالح في شرق أفريقيا للحصول على معايير للمنتجات الزراعية العضوية. |
Fakat ilginç olan şey, şu anda Doğu Afrika'da etrafımızdaki köy ve yerleşimlerde bir devrimin gerçekleşiyor olması. | TED | ولكن الشيء العظيم، هو أن هناك ثورة تحدث في القرى والمدن، هنا في شرق أفريقيا. |
Doğu Afrika'da, Masai, tatlı ikram elde etmek için vahşi bir kuşla nasıl işbirliği yapılacağını öğrenmiş. | Open Subtitles | في شرق أفريقيا , عرف الماساي كيف يتعاونون مع الطيور البرية |
Babam da yetişkinliğinin büyük bir kısmını Doğu Afrika'da geçirdi. | TED | و والدي أيضا عاش معظم حياته الراشدة في شرق إفريقيا. |
Doğu Afrika'da 2008'in başında ortaya çıkan basit bir fikir ve uygulama üç yıldan kısa sürede küresel bir boyut kazandı. | TED | هذا تحول من مجرد فكرة واحدة وتطبيق واحد في شرق إفريقيا في بداية عام ٢٠٠٨ إلى تطبيق عالمي في أقل من ثلاث سنوات. |
Doğu Afrika'da bir şey keşfedildi. | Open Subtitles | يوجد اكتشاف جديد في افريقيا الشرقيه |
Ve burada Doğu Afrika'da bunun nasıl olduğunu görmek nadir bir şanstır. | Open Subtitles | و هنا في شرق أفريقيا فرصة نادرة لمعرفة مثل ماذا يمكن أن تكون. |
Doğu Afrika'da çekim yapan ekip... bu diyarın uçlarında fiziksel ve duygusal... bir yolculuğa çıktı. | Open Subtitles | التصوير في شرق أفريقيا سيأخذ الفريق في رحلة عاطفيّة و بدنيّة من خلال النقيضين من هذا المشهد. |
Şimdi 500'e düştü ve onlar güçlü duracaklar bu probleme dikkat çekmen ve bizim de Afrika'da süren savaşı durdurmamız ve hâlâ Doğu Afrika'da olan çocuk askerleri kurtarmamız için. | TED | الآن أصبحنا حوالي 500 شخص صامدين لكنك نستطيع زيادة الاهتمام بهذه القضية وإنهاء أطول حرب في أفريقيا وإنقاذ أولئك الأطفال الذين لا يزال تجنيدهم مستمرًّا في شرق أفريقيا. |
Swahili, Doğu Afrika'da yaşayan 50 milyon insanın dili. | TED | يصل عدد المتحدثين باللغة السواحيلية حوالي 50 مليون نسمة في شرق أفريقيا . |
Ve aynı zamanda, bırakın bunun Doğu Afrika'da ulusal seviyede yapılmasını, gelişmiş ülkelerde yaşayan bir çok insan drone ile teslimatın imkansız olduğunu düşünüyor. | TED | وفي غضون ذلك معظم الناس الذين يعيشون في الاقتصاديات المتطورة اعتقدوا أن التسليم من خلال الطائرة ذاتية القيادة مستحيل من الناحية التقنية ناهيك عن الحدوث على الصعيد الوطني في شرق أفريقيا |
Doğu Afrika'da akıl almaz katliamlar yaşanıyor. | Open Subtitles | مجازر لا يمكن تصورها في شرق أفريقيا |
Doğu Afrika'da ise 500 milyon insanı doyuran bir bitki. | TED | و500 مليون في شرق أفريقيا. |
İki milyon yıl önce, bu zamanlarda Doğu Afrika'da Habilisler'in yaptıklarını daha iyi yapabilen bir maymun adam türü ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | تقريبا الآن , وقبل مليوني عام مضت ظهر ( إنسان شبيه القرد) في شرق أفريقيا والذي كان قد فعل ما فعله الـ(هابيليس) ,وأفضل |
O yüzden Doğu Afrika'da din için gönüllü iş yapmanın sana faydalı olacağını söylediğimde bana hak verdi. | Open Subtitles | لذا عندما اقترحتُ أنكِ قد تستفيدي... من العمل التبشيري في شرق "أفريقيا", وافقت على ذلك. |
Doğu Afrika'da ufak bir devlet. | Open Subtitles | -إنها دولة صغيرة في شرق أفريقيا |
Doğu Afrika'da hizmet vermiş her doktor var. | Open Subtitles | الذين إشتغلوا في شرق إفريقيا خلال السنوات الثلاث الماضية |