"doğum kontrolü" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحديد النسل
        
    • منع الحمل
        
    • للسيطرة الولادة
        
    • مانع حمل
        
    • حبوب منع
        
    • موانع
        
    • لتحديد النسل
        
    • لمنع الحمل
        
    Hayır, bence doğum kontrolü, açık bir forumda tartışılmalı. Open Subtitles لا , أعتقد أن أدوية تحديد النسل يجب مناقشتها في العلن
    Şu doğum kontrolü olayı yüzünden sana hala öfkeliyim. Open Subtitles و بصراحة ، فأنا مازلت حانقة بشأن موضوع تحديد النسل ذاك
    Galiba doğum kontrolü açısından umursamaz durumdaydı, ...ve bebek sahibi olup çıktı. Open Subtitles لقد كانت متهورة على ما يبدو من ناحية تحديد النسل, لينتهي بها المطاف بطفل رضيع.
    Ama insanların özelde bu kadar yaygın olarak kabul ettiği bir düşünceye göre, doğum kontrolü, toplumda kesinlikle çok fazla muhalefet yaratıyor. TED ولكن , تقبل هذه الفكرة علي نطاق واسع في المستوي الشخصي , منع الحمل بالتاكيد يولد المعارضه في الاماكن العامه.
    Sonuç olarak, doğum kontrolü küresel sağlık gündeminden neredeyse tamamen kalkmıştır. TED والنتيجه , منع الحمل اختفي تقريبا من اجندت الصحه العالميه .
    Planın, karının haberi olmadan doğum kontrolü uygulamak mı? Open Subtitles خطتك هي للسيطرة الولادة خلف زوجتك؟
    Belli ki böyle bir erkek doğum kontrolü etkisi üreme biyolojisinin ötesine geçerdi. TED بالتأكيد، فتأثير هكذا مانع حمل ذكري سيذهب أبعد من البيولوجيا الإنجابية.
    Ama ben olsam ondan doğum kontrolü tavsiyesi almazdım. Open Subtitles لكنني لن آخذ نصائح عن حبوب منع الحمل منها,
    Gönül ilişkisi yaşadığınızda çocuk sahibi olmak doğum kontrolü hakkında gerçek bir ders, başka bir şey değil. Open Subtitles إنه درس حقيقي عن تحديد النسل خصوصاً عندما تكون لديك علاقة غرامية سرية,
    Bunu söyleyerek başlayayım doğum kontrolü ya da prezervatifler hakkında benimle konuşmak istersen... Open Subtitles دعيني ابدأ حديثي بالقول اذا كنت بحاجة عن الحديث عن تحديد النسل او شي من هذا
    Ben de doğum kontrolü annemle konuşamazdım. Open Subtitles لم أستطع التحدث مع أمي حول تحديد النسل
    "Çok yaşa doğum kontrolü! Open Subtitles يحيا تحديد النسل
    "Çok yaşa doğum kontrolü! Open Subtitles يحيا تحديد النسل
    Marge, aile servetinin büyük bölümünü doğum kontrolü ürünlerine yatırım yaparak harcadı. Open Subtitles خسرت (مارج) معظم ثروة العائلة في الاستثمار في منتجات تحديد النسل
    Burada, Almanya'da, doğum kontrolü kullanan insanların oranı yaklaşık yüzde 66'dır. TED هنا في المنيا ,نسبة السكان المستخدمين لوسائل منع الحمل تكون حوالي 66 في مائة
    ve doğum kontrolü konusunu, kendi evliliklerinde dahi açamıyorlar. TED وم يكونو قادرين حتي ان يطرحو موضوع منع الحمل , حتي داخل زواجهم.
    Bence doğum kontrolü konusunda bu kadar sorun yaşamamızın nedenlerinden biri de bu. TED اعتقد ان هذا واحد من الاسباب التي تجعلنا نضع نفسنا في مشكله كبيرة مع هذا العدد من وسائل منع الحمل
    Ve arabanın arka koltuğu doğum kontrolü için düşünülecek bir yer değildir. Open Subtitles و مقعد السيّارة الخلفي، ليس مكانا لتستعملي فيه حبوب منع الحمل.
    Planın, karının haberi olmadan doğum kontrolü uygulamak mı? Open Subtitles خطتك هي للسيطرة الولادة خلف زوجتك؟
    (Kahkahalar) Erkekler saniyede bin sperm üretir ve etkili bir doğum kontrolü için bu sperm üretim düzeyini normal değerinin %1 aşağısına çekmek lazım. TED (ضحك) ينتج الرجال آلاف الحيوانات المنوية كل ثانية ولضمان مانع حمل فعال، يجب تقليص معدل إنتاج الحيوانات المنوية إلى واحد بالمائة من قيمته العادية.
    Bir milyarı aşkın insan hiç tereddütsüz doğum kontrolü kullanıyor. TED اكثر من مليار شخص يستخدمون موانع الحمل بدون ادني تردد.
    Eğer doğum kontrolü umrumda olsaydı, sen dünyada olmazdın. Open Subtitles لا مزيد من المخاوف لتحديد النسل.
    Çünkü daha çok kadın etkili, uzun süreli ve vazgeçilebilir doğum kontrolü kullanıyor. TED هذا لأن المزيد من النساء يستعملن طرقًا ناجحة ودائمة ونهائية لمنع الحمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more