"doğumumdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولادتي
        
    • مولدي
        
    doğumumdan son üç saate kadar olan şeyleri hatırlamayı umardım. Open Subtitles أتمني أن أعلم شيئاً منذ ولادتي وحتي قبل ثلاث ساعات
    Bu resimde doğumumdan bir kaç gün sonra babamlayım. TED هذا أنا و والدي بعد بضعة أيام من ولادتي.
    Annem bana emek vermeyi benim doğumumdan oğlumun doğumuna dek hiç kesmemişti. TED لم تتوقف أمي إطلاقاً عن العمل من أجلي، من ولادتي وحتى ولادة ابني.
    Çok çok eskiyi hatırlayabiliyorum doğumumdan öncesini. Open Subtitles إنّي أتذكّر، وقت بعيد من الماضي. قبل مولدي.
    Benim doğumumdan bahsediyor. Open Subtitles هى تشير إلى مولدي
    Bir bebek doğurmak üzereyim. Son doğumumdan bu yana 14 ay geçti. Open Subtitles وأنا على وشك الولادة، بعد 14 شهراً منذ ولادتي السابقة.
    Haşhaşiler doğumumdan uzun zaman önce amcam Hülagû tarafından yok edildiler. Open Subtitles ...الحشاشين (تم سحقهم من قبل عمي (هولاكو قبل ولادتي بزمن طويل
    Ve benim doğumumdan farklıydı. Open Subtitles "و مختلفة للغاية عن ولادتي"
    O zamanlar bu konu hakkında hiçbir şey bilmiyordum. Dr. Jamie Alexander'ın fizik alanındaki Afro-Amerikalı kadınlar arşivine göre, Birleşik Devletler'de sadece 18 siyahi kadın, fizik ile bağlantılı bir alanda doktora derecesi elde etmiş ve antronomi alanı ile bağlantılı bir alanda doktora derecesi elde eden ilk siyahi kadının mezuniyeti benim doğumumdan bir yıl önceye denk geliyor. TED لم يكن لدي أي فكرة أنه في ذلك الوقت، وفقا لأرشيف الدكتور جيمي ألكسندر حول المرأة الأفريقية الأمريكية في الفيزياء، لم تتحصل سوى 18 إمرأة من أصول إفريقية على درجة الدكتوراه في تخصصات مرتبطة بالفيزياء، وأن أول إمرأة سوداء حصلت على درجة الدكتوراه في ميدان ذو صلة بعلم الفلك قامت بذلك قبل ولادتي بعام واحد.
    doğumumdan yıllar önce kargaşa ve acı dönemi vardı. Open Subtitles قبل مولدي بسنتوات عديدة... (مدينة نيو بمبرتون - عام 2035)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more