"doğurduktan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنجبت
        
    • تلد
        
    • ولادتي
        
    • ولدتك
        
    • أن ولدت
        
    Çocuğunu doğurduktan sonra boğularak öldürülmüş. Polis bunun başkası tarafından yapıldığını sanıyor. Open Subtitles خنقت حتى الموت بعدما أنجبت طفلاً الشرطة تظن أنها قتلت بواسطة شخصٌ آخر
    İkizleri doğurduktan sonra vücudundan biraz utanıyor. Open Subtitles إنها واعية قليلاً بشأن جسمها منذ أن أنجبت التوأمان
    Bebeği doğurduktan sonra 4 yıl manastırda kaldım. Open Subtitles بعد أن تلد طفلاً يجب أن تبقى الدير لمدة 4 سنوات
    Bebeği doğurduktan sonra hep burada mı kalacak? Open Subtitles هل ستبقى هنا الوقت كله؟ مثلاً، حتى تلد الطفلة؟
    İlk bebeğimi doğurduktan 2 gün sonra işime geri dönmüştüm. Open Subtitles لقد عدت للعمل بعد مرور يومان فقط من ولادتي لطفلي الأول
    Beni doğurduktan sonra kendini kaybettiğini söyledi. Open Subtitles قالت أنه بعد ولادتي لم تعد تهتم
    Seni doğurduktan sonra Man Ok unniye emanet ettim. Open Subtitles لقد تركتك فى رعايه مان أوك اونى بمجرد ان ولدتك
    Altı tane 4 kiloluk nurtopu gibi çocuk doğurduktan sonra tahminimce motoru güçlü bir modeldir. Open Subtitles بعد أن ولدت 6 أطفال أشقياء أظن أنك تستخدمين نموذج صناعى؟
    Bir parçam "Ya bebeğimi doğurduktan sonra ölürsem?" diye düşünüyordu. Open Subtitles جزء مني ظن "ماذا لو أنجبت هذه الطفلة ومت؟"
    Anneleri Ashura'yı doğurduktan sonra kendini toparlayamayıp kısa süre sonra da bu dünyadan göçtü. Open Subtitles ...تكبّدت والدتهما صعوبة في النّقاهة بعد أن أنجبت أشورا وتُوفّيت بعد وقتٍ وجيز من ذلك
    Leydi İchi, oğlu Kikuchiyo'yu doğurduktan sonra, dinlenmek için kaplıcaya gitti. Open Subtitles بعد أن أنجبت الأميرة ،(إيتشي) ابنها (كيكوشيو) ذهبت إلى أحد المنتجعات للاستجمام
    Babam dedi ki annem çocuk doğurduktan sonra evlenebilirmişim. Open Subtitles قال أبي يجب أن تلد أمي أولاً
    Deanne doğurduktan sonraki vesayet işlerinden bahsediyorduk. Open Subtitles كنا نتكلم عن تسوية الوصاية (عندما تلد (ديانا
    - doğurduktan sonra. Open Subtitles -بعد أن تلد
    Annem beni doğurduktan sonra çok geçmeden ölmüş. Open Subtitles توفيت والدتي بعد ولادتي بفترة قصيرة
    Annen seni doğurduktan sonra hemşire seni battaniyeye sardı kucağıma verdi. Open Subtitles بعد أن ولدتك أمك، لفتك الممرضة ببطانية، ووضعتك بين ذراعي
    Annem şu kaşıkçı elmasını doğurduktan sonra risk alamazdı. Open Subtitles أجل , لا يمكننا المغامرة بسرقة شي منذ أن ولدت أمي تلك الألماسة هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more