"doktorlardan biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحد الأطباء
        
    doktorlardan biri yukarı çıkıp seninle konuştu dedin. Open Subtitles هل قلتِ أن أحد الأطباء صعد لكى يتحدث معكِ ؟
    Senin peşinden koştum ama sonra doktorlardan biri bana "Kaç!" deyince gitmek zorunda kaldım. Open Subtitles وعدوتُ خلفك وبعد ذلك أفزعني أحد الأطباء لإبعادي فاضطررت أن أبتعد
    doktorlardan biri fark edecek diye ödüm kopuyor. Open Subtitles بفعل هذا , لأنني أخشى من أن يلاحظ أحد الأطباء هذا
    Bir gün, Noelden önce doktorlardan biri endişeli şekilde geldi. Open Subtitles ثم يوما ما، قبل عيد المسيح بقليل.. أحد الأطباء دخل الغرفة.. ، وكان يبدو جادا..
    Lütfen doktorlardan biri için geldiğimizi söyle. Open Subtitles من فضلك، أخبريني أننا هنا من أجل أحد الأطباء.
    Buradaki doktorlardan biri asiklovir adındaki antiviralden verdi ve kolundaki sinirleri tamamen uyuşturdu. Open Subtitles أحد الأطباء أعطاه "الأسيكلوفير" المضاد للفايروسات والتي أفسدت أعصاب ذراعه كلها، تفضل العنوان.
    Burada çalışan doktorlardan biri patlamada yaralandı. Open Subtitles أحد الأطباء الذين يعملون هنا أصيبت في الإنفجار
    doktorlardan biri diğerlerine şöyle dedi: "' New England Journal of Medicine'de yayımlanan yeni makalemi gördünüz mü?" TED وقال أحد الأطباء للبقية،" هل رأيتم مقالي في مجلة "إنجلترا الجديدة للطب؟"
    doktorlardan biri kendi sözleriyle çocukların boyunlarına ipi nasıl geçirdiklerini şöyle anlatıyor: Open Subtitles وقد وصف أحد الأطباء كيف قاموا بعدها بوضع الحبال حول أعناقهم... وحسب كلمات الطبيب حرفيا:
    doktorlardan biri olan Yakov Etinger, işkence altında yaşamını yitirdi. Open Subtitles (أحد الأطباء وهو (ياكوف اتينجر مات تحت التعذيب
    doktorlardan biri vuruldu. Open Subtitles و قد تم رمي أحد الأطباء
    Halktaki insanlarla konuşan doktorlardan biri şunu fark etmiş, ''Eğer biz bu adama bir inek alsaydık mandıra çiftçisi olabilirdi, pirinç tarlalarında çalışmaya dönüp onu yiyip bitiren bu duruma da düşmezdi.'' TED وتوصل أحد الأطباء إلى فكرة أثناء حديثه مع الناس في تلك الجماعة، وقال لهم: "أتعلمون، إذا اشترينا بقرة لهذا الرجل، قد يصبح راعيًا للأبقار، ولن يبقى حينها في ذلك المكان الذي أفسد حياته، ولن يضطر للعمل في حقول الأرز." فاشتروا له بقرة؛
    - Seni doktorlardan biri sandım. - Evet. Open Subtitles -لقد أعتقدت أنكِ أحد الأطباء
    doktorlardan biri Hydaker. Open Subtitles . . أحد الأطباء (هايدكار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more