"dokunduğunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمس
        
    • لمست
        
    • لمسني
        
    • تلمسني
        
    • لمستها
        
    • لمستَ
        
    • لمستنى
        
    • يلمسك
        
    • يلمسها
        
    • عندما تلمس
        
    • لمستيه
        
    Biri kulak mememe dokunduğunda, kontrolümü kaybediyorum. Çok hassas. Open Subtitles لو لمس أحدهم شحمة أذني فإنني أفقد سيطرتي، إنها منطقة حساسة جداَ
    Sence neden birine dokunduğunda onların... korkunç ölümlerini görebiliyor? Open Subtitles لماذا يستطيع من لمس الانسان معرفة طريقة موته؟
    - Nereye? - Kaynağa. O Sentinel'lere dokunduğunda bunu hissettin ama buna hazır değildin. Open Subtitles المصدر، هذا هو ما شعرت به عندما لمست هؤلاء الحرَاس
    Geçen gün elime dokunduğunda her şey yolundaydı. Open Subtitles في اليوم الاول هي لمست يدي تسلسل الأحداث كان جيداً
    Ters bir şeyler var. Bana dokunduğunda dövmemin olduğu yerde bir ürperti hissettim. Open Subtitles ثمّة شيء غير طبيعيّ، فلمّا لمسني انتابتني قشعريرة حيث كان وشمي.
    Hum, bana dokunduğunda eriyorum. Open Subtitles هم عندما تلمسني أصبح .طرية كحبة المعكرونة
    Kenzi karta dokunduğunda kart alev aldığı zaman bir bilet olmuştu. Open Subtitles البطاقة كشفت عن نفسها على انها تذكرة عندما كينزي لمستها واحترقت
    Elime dokunduğunda nasıl hissettirdiğini. Open Subtitles كيفَ كان ذلكَ الشعور عندما لمستَ يديّ
    Görünüşe göre Jeffrey taksiciye dokunduğunda taksici, onu ev sahibiyle aldatan karısıyla beden değiştirmiş. Open Subtitles ذلك يبدو مثل عندما جيفري لمس سائق سيارة أجرة السائق تبدل مع زوجته الذي كان لديه علاقة غرامية مع مقاولتها
    Meksika'da yumurtaya dokunduğunda ortağımın başına da aynısı geldi. Open Subtitles بعد أن لمس البيضة التي وجدناها في المكسيك بعدما اختفت مرحلة السبات
    "Chandler bir kızın göğsüne ilk dokunduğunda kaç yaşındaydı?" Open Subtitles - صحيح. "كم كان عمر تشاندلر عندما لمس أولا صدر بنت؟ "
    Hayır, çünkü kanım ona dokunduğunda, tepki vermişti. Open Subtitles لا,عندما لمس دمي جلده حدث تفاعل
    Bizim malımıza dokunduğunda neler olacağını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث لك إذا لمست بضاعتنا, أليس كذلك؟
    Julia ormanda bu şeye dokunduğunda bunu duymuştu. Open Subtitles لقد سمعت جوليا ذلك عندما لمست القبة المصغرة في الغابة
    "En sevdiğin renk neydi?" Ya da "İlk defa memeye dokunduğunda kaç yaşındaydın." falan. Open Subtitles ما هو لونك المفضل؟ كم كان عمرك عندما لمست ثدي لأول مرة في حياتك؟
    O bana her dokunduğunda kıvılcım çıktığını söyledi Open Subtitles قال انه احس بالاثارة عندما لمسني.
    Ama halkın içinde bana dokunduğunda ya da Tanrı esirgesin, öptüğünde kendimi çekiyorum. Open Subtitles -لكن إذا لمسني بين العامة أو قبلني أتراجع
    Seni gördüğümü düşünmek bile midemi bulandırıyor. Bana dokunduğunda üzerine kusmak istiyorum. Open Subtitles فكرة رؤيتي لك تقززني عندما تلمسني
    Eğer bu gerçekten, İsa Peygamberin mesih olduğunu ilk işaret eden elin bir parçasıysa, dokunduğunda, bunu görebilirsin. Open Subtitles إذا كانت... هذه القطعة تعود للـيد التي عمّدت المسيح حقاً ماذا تعتقد إنك سترى إن لمستها
    Makineye dokunduğunda seni değiştirdi. Open Subtitles عندما لمستَ الآلة، غيّرك ذلك
    Bana dokunduğunda kendini de havaya uçurursun. Open Subtitles لدى قنبلة, و إذا لمستنى سوف أفجر نفسى
    Ekranda sana ne zaman bir kahraman dokunduğunda.. Open Subtitles عندما يلمسك الممثلون على الشاشة..
    Belki de hapın içindeki bir kimyasal biri objeye dokunduğunda onunla tepkimeye giriyordur. Open Subtitles التي تتفاعل مع قطعة أثرية عندما يلمسها أحد
    Tetiğe dokunduğunda lazer ışığı çıkar ve kırmızı noktayı da merminin gitmesini istediğin yere sabitlersin. Open Subtitles فقط عندما تلمس الزناد ينطلق الشعاع واضعاً نقطة حمراء للمكان الذي تريد أن تذهب إليه الرصاصة
    - Evet, öyle. Buna her dokunduğunda, etrafta bir mesafe oluşuyor. Open Subtitles نعم أنه كذالك كلما لمستيه تفقدينني اعمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more