"dokunmana" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلمس
        
    • بلمس
        
    Marshall'ın biraz önce saydığı her şeyi yaparsan bir mememe dokunmana izin vereceğim. Open Subtitles ان استطعت القيام بكل ذلك جميع الذي ذكره مارشال سأدعك تلمس ثديا واحدا
    Odamdan uzak dur. Ellerin kokuyor. Eşyalarıma dokunmana katlanamam. Open Subtitles إبتعدي عن غرفتي رائحة أصابعِك، لا أتقبل أن تلمس أشيائي
    Popoma dokunmana izin veriyorum ve sonra ülkenin yarısını uçup geliyorsun. Open Subtitles جعلتك تلمس مؤخرتي والآن أنت تعبر الولايه من أجلي
    Yazılmamış bir veziri-yalamama kuralı mı var? Oyun sırasında hiç bir parçaya dokunmana bile izin yok. Open Subtitles أنتِ لم تسمحي لي حتى بلمس اي قطعة اثناء اللعبة
    Hiçbir şeye dokunmana müsaade yok. Open Subtitles و لا يسمح لك بلمس أى شئ
    Koryo Kral'ı olsan bile majestelerinin bedenine keyfine göre dokunmana müsaade etmeyiz. Open Subtitles ملك كوريو او لست ملك نحن لن ندعك تلمس جثة ملكية
    Ona dokunmana izin vermeyeceği gibi kendini tatmin etmeni de engelleyecek. Open Subtitles ...ليس فقط ستمنعك من لمسها ...ستقاطعك وأنت تلمس نفسك
    Kişisel kısımlarına dokunmana izin veriyor mu? Open Subtitles هل تسمح لك بأن تلمس أجزائها الخاصة
    Kutuya dokunmana izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني ان ادعك تلمس الصندوق
    Shepherd bir omurgaya dokunmana izin verdi diye bir yüzü kendi başına yeniden yaratmaya hazır hâle mi geldin? Open Subtitles (شيبرد) سمح لك أن تلمس العمود الفقري، والآن أنت مستعد لإعادة بناء وجه بنفسك؟
    Yiyeceklere dokunmana nasıl izin veriyorlar senin? Open Subtitles كيف سمح لك بأن تلمس الطعام ؟
    Bunlara dokunmana izin veririm. Open Subtitles سأسمح لك أن تلمس هذين
    Homer, buna inanamıyorum. Elbisemin üzerinden dirseğime dokunmana izin vermeyi düşünüyordum. Open Subtitles (هومر) ، لا أصدق أنني كنت أفكر بالسماح لك بلمس مرفقي من فوق الملابس
    Ölümcül silahlara dokunmana izin var. Open Subtitles هيا (ماغي) ، مسموح لك بلمس الأسلحة المميتة
    Neden ayaklarına dokunmana kızmıyor? Open Subtitles لماذا سمح لك بلمس قدميه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more