"dokunulmaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • محصن
        
    • حصانة
        
    • المساس
        
    • اللمس
        
    • الحصانة
        
    • مُحصناً
        
    • منيعون
        
    • محصّنين
        
    • محصنه
        
    • غير قابلة للمساس بها
        
    Bu onu normal icra makamları tarafından Dokunulmaz kılıyor. Open Subtitles الامر الذي يجعله محصن, ضد أي قاضي.
    Güvende ve Dokunulmaz hissediyordum. Open Subtitles أشعر بالأمان ، أنا محصن
    Çocuklar adımı ve ünvanlarımı taşıyor böylece Dokunulmaz olabilirler. Open Subtitles ، الأولاد تحمل اسمي و الآن ألقابي ، و هذا سيجعلهم ذوي حصانة
    Eski polis, yeni belediye baskan adayi. Adam Dokunulmaz. Open Subtitles الشرطي السابق ، و العُمدة المُقبلة ، رجل ذو حصانة.
    Kişisel korumaları onu Gizli Servis'e verdiğinde bir nevi Dokunulmaz olacak. Open Subtitles بمجرد أن يسلمه حرسه الخاص لحرس المخابرات لن يمكن المساس به
    Kanıt ararken, DIA'in listesindeki kırmızı etiketli "Dokunulmaz" yazısını da görmediniz mi? Open Subtitles هل دققت في المذكرة التي كتب عليها باللون الأحمر " ممنوع اللمس"
    Başkanın, Dokunulmaz olacak şekilde sürgün ettikten sonra onu Kuzey Afrika'da tuttuğumuzu sanıyordum. Open Subtitles ظننت أننا عزلناها فى شمال أفريقيا بعد أن نفاها الرئيس واعطاها الحصانة
    Parası ve politik bağları onu Dokunulmaz yapmış. Open Subtitles نقوده وعلاقاته السياسية جعلت منه مُحصناً.
    Ferrous'la olan çarpışmadan sonra herkes Dokunulmaz olduğumuzu düşünüyor. Open Subtitles الجميع يعلمون أنّنا منيعون منذ مناوشتنا مع الشركة الحديديّة.
    Savaş lordları Dokunulmaz olabilir, fakat bir çeşit onur anlayışları var. Open Subtitles ربما يكونون ( أسياد الحروب ) محصّنين ولكن لديهم مباديء شرف
    Dokunulmaz olduğu düşünülmüştür. Open Subtitles أعني أنه كان يعتبر شخص محصن.
    Dokunulmaz olduğu düşünülmüştür. Open Subtitles أعني أنه كان يعتبر شخص محصن.
    Ness değilim. Dokunulmaz değilim. Open Subtitles انا لست نيس انا لست محصن
    Onların güvenliğini garanti ediyoruz. Ama onlara Dokunulmaz vermeyeceğiz. Open Subtitles نستطيع ضمان حمايتهم ولكن لن نمنحهم حصانة
    Dokunulmaz oldukları için tutuklayamadığımız... efendim! Open Subtitles راقبوا أي أحد يقول أن لديه حصانة من التعرض للاعتقال.
    O pislik Dokunulmaz. Open Subtitles اللعين لديه حصانة
    Şu kısma bakacak olursan CIA, Ahmet için Dokunulmaz dememiş mi? Open Subtitles أعني,هل تري هذا المقطع؟ حيث تقول السي اي ايه ان احمد لا يمكن المساس به
    Sermaye Piyasası Kurulu kadının Dokunulmaz olduğunu söylüyor. Open Subtitles .لجنة الاوراق المالية والبورصات تقول أن لا يمكن المساس بها
    Federov general olarak Dokunulmaz olabilir. Open Subtitles مجرد جنرال ، سأقول بأنه من الصعب المساس به
    Kanıt ararken, DIA'in listesindeki kırmızı etiketli "Dokunulmaz" yazısını da görmediniz mi? Open Subtitles هل دققت في المذكرة التي كتب عليها باللون الأحمر " ممنوع اللمس"
    İfadesi karşılığında Dokunulmaz hakkı veriyorlar. Open Subtitles حسناً ، في مقابل شهادته فإنّه يحصل على الحصانة عن جرائمه السابقة
    Parası onu Dokunulmaz yapmış. Open Subtitles نقوده وعلاقاته السياسية جعلت منه مُحصناً.
    Siz Ruslar, her zaman Dokunulmaz olduğunuzu düşünürsünüz. Open Subtitles -المشكلة معكم أيها الروسيون ,أنكم تعتقدون أنكم منيعون -تباً لك
    - Evet, fakat Kitapta kılıçlarının, onları sadece korumadığını, Dokunulmaz yaptığı yazıyor. Open Subtitles - أجل، ولكن كتاب الظلال يَذكر - ...بأنهم طالما يملكون السيف، فإنهم ليسوا محميّين فقط ولكنهم محصّنين من أسلحة الرجال أيضاً
    Bu arada Melissa, bana karşı cinsel açıdan Dokunulmaz olsan da ara sıra Michelin adamının da hayalini kuruyorum. Open Subtitles بما أنكِ محصنه ضد أي فعل جنسي يصدر مني لقد حدثت لي تخيلات
    "...Dokunulmaz haklarla donatılmışlardır. Open Subtitles حقوقا غير قابلة للمساس بها, هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more