"dolaşıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتجول
        
    • تمشين
        
    • تتجولين
        
    • تتمشى
        
    • جبت
        
    • تَتجوّلُ
        
    Siktir git, John! , cebinde bununla mı dolaşıyorsun? Open Subtitles اللعنة ياجون , انك تتجول بكل هذا المال فى جيبك ؟
    Ortalıkta dedektif rolüyle dolaşıyorsun. Bunun ne kadar önce olduğunu bile bilmiyorsun. Open Subtitles أنت تتجول وتلعب دور المخبر وتجهل حتى متى وقع الحادث
    Sen bastonsuz ya da köpeksiz nasıl rahat dolaşıyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أنت أن تتجول هكذا بدون عصا أو كلب؟
    Neden böyle çıplak gibi dolaşıyorsun? Open Subtitles لماذا تمشين في الأرجاء مرتديةً لا شيء تقريبا؟
    Neden etrafta suratına çene asılmış biri gibi dolaşıyorsun? Open Subtitles حول ماذا تتجولين مَع الذي علّقَ نظرةَ على وجهِكَ.
    Gerçek bir erkek olduğunu söyleyip göğsünü gere gere dolaşıyorsun burada. Open Subtitles تريد أن تتمشى هنا متظاهراً بانك رجل حقيقي
    Özür dilerim. Ama bu turlar çok yorucu oluyor. Jet-lag olmuşken bütün gün her yeri dolaşıyorsun. Open Subtitles آسف ، لكن هذه الجولة متعبة جداً تتجول وتمشي طوال اليوم
    Toplantılara gitmiyormuşsun, cebinde bir sürü nakit parayla dolaşıyorsun, ve bana bunlar iki yıl öncesini anımsatıyor. Open Subtitles لم تذهب للقاءات تتجول بمبلغ ضخم في جيوبك و هذا يشعرني بما حدث قبل عامين
    John Barrymore gibi dolaşıyorsun ortalıkta. Open Subtitles - نعم فقدت سيطرتك- أنت تتجول مثل جون باريمور و ترتدي روباً وردياً-
    Demek ki esasen, sadece aylakça dolaşıyorsun Londra'da... tamamen boş bir ajan olarak? Open Subtitles لذا، أساساً أنت تتجول في لندن فحسب ... كعملاء أحرار جداً ؟
    Evet, ama hastanede iki cevizin varmış gibi dolaşıyorsun; o da doğru değil. Open Subtitles نعم, لكنك تتجول في هذه المستشفى وتتصرف كأنما لديك خصيتين!
    Burada profesyonel tenisçi gibi dolaşıyorsun. Open Subtitles إنك تتجول كما لو كنت تلعب تنس المحترفين
    Neden dolaşıyorsun? Open Subtitles لماذا عليك أن تتجول ؟
    Lucky, ne zamandan beri bir Venüs'le dolaşıyorsun? Open Subtitles منذ متى تتجول بالجوار مع المعتوه (فينوس) يا (لاكي)؟
    Buraya gelip kraliçe arıymış gibi dolaşıyorsun. Open Subtitles You come in here and walk around like you're the queen bee. تأتين هنا و تمشين كأنك النحله الملكه.
    O zaman sen Mumbai de çıplak dolaşıyorsun. Open Subtitles اذن كنتى تمشين عارية فى مومباى
    O zaman sen Mumbai de çıplak dolaşıyorsun. Open Subtitles اذن كنتى تمشين عارية فى مومباى
    Bir saat önce, seni kalbinden bıçakladım, henüz hala etrafta dolaşıyorsun. Open Subtitles قبل ساعه طعنتك في قلبك وانت الان تتجولين
    Kokain laboratuvarındaki patlamadan bu yana her şey yolundaymış gibi dolaşıyorsun, ama değil. Open Subtitles لا، أنتِ لم تسمعيه. منذ إنفجار مختبر المخدرات، كنتِ تتجولين
    İki kere boşalıyorsun, iki çocuğun oluyor sonra da hayatının geri kalanında etrafta boş bir keseyle dolaşıyorsun. Open Subtitles تقذف مرتين وتحظى بطفلين ثم تتمشى مع كيس فارغ من الكرات لبقية حياتك
    Bütün şehri dolaşıyorsun, değil mi, Travis? Open Subtitles لقد جبت البلدةاليوم، اليس كذلك؟
    Bu yüzden de kamp alanında dolaşıyorsun. Open Subtitles لذا أنت فقط تَتجوّلُ حول أرض المعسكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more