"dolayı mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أهذا بسبب
        
    • هل هو بسبب
        
    • هل هذا بسبب
        
    • هل بسبب
        
    • إذاً خسرتيه بسبب
        
    • هل ذلك بسبب
        
    • هل لهذا
        
    Vampirlere kıyasla daha az havalı olmamdan dolayı mı? Open Subtitles أهذا بسبب أنني لست رائعاً كفاية؟ مثل الأشخاص العاديين مقارنةً بمصاصين الدماء؟
    Sırf onu korumaya çalıştığımdan dolayı mı böyle diyorsun? Open Subtitles لاتكن سخيفاً, أهذا بسبب حرصي عليه كـ"مدّخر"؟
    - Senden birazcık uzun olmamdan dolayı mı? Open Subtitles - و لكن لا يمكنني أن أوافق فحسب - هل هو بسبب أني أطول منك قليلا؟
    Clifton'ın sana 10,000 dolarlık... borcu olduğundan dolayı mı? Open Subtitles هل هذا بسبب وقت لاحق المشار اليه لكم انت مديون لكليفتون بـ 10,000دولار؟
    Griffith'ten dolayı mı? Open Subtitles هل بسبب جريفيث؟
    Baban hakkında söylediklerimden dolayı mı ağlıyorsun? Open Subtitles هل ذلك بسبب ما قلتُه عن والدك؟
    Çok kahve içtiğim zamanlar biraz tuhaflaşıp terliyor olmam bundan dolayı mı acaba? Open Subtitles هل لهذا علاقة عندما أحياناً أكون ... غريب و تفوح مني رائحة العرق عندما أشرب القهوة كثيرا ؟
    Annenle aramızda geçen olaylardan dolayı mı? Open Subtitles أهذا بسبب ما يحصل بيني وبين أمك؟
    Kabus gördüm. Aşağıda gördüklerinden dolayı mı? Open Subtitles لقد راودني كابوس أهذا بسبب ما رأيتيه؟
    Bu tavrın şantajdan dolayı mı? Open Subtitles أهذا بسبب الإبتزاز
    Senin hakkında söylediği şeylerden dolayı mı? Open Subtitles أهذا بسبب ما قالته عنك؟
    Daha öncesinde aldığı yaralardan dolayı mı? Open Subtitles هل هو بسبب الضرر الذي تعرّض له ؟
    Annenden dolayı mı? Open Subtitles هل هو بسبب أمّك؟
    Tozdan dolayı mı? Open Subtitles هل هو بسبب الغبار؟
    Onun biçimsiz yüzünden dolayı mı gittiniz? Open Subtitles هل هذا بسبب كرهك لوجهها المشوه?
    Derin algılama eksikliğinden dolayı mı? Open Subtitles هل هذا بسبب افتقارك للفهم العميق؟
    - Kullandığın şeyden dolayı mı oldu? Open Subtitles هل هذا بسبب ما كنتِ تدخنينه ؟
    Tarzımdan dolayı mı? Open Subtitles هل بسبب طريقة لباسي؟
    Noel'den dolayı mı? Open Subtitles هل بسبب عيد الميلاد؟
    Kucaklama makinende olduğundan dolayı mı? Open Subtitles هل ذلك بسبب آلة الظغط؟
    Tom'un yeni kız arkadaşından dolayı mı? Open Subtitles هل ذلك بسبب صديقة "توم" الجديدة؟
    Bundan dolayı mı görüşmek için beni aradın? Open Subtitles هل لهذا السبب طلبت مني اللقاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more