Bu da birlikte olmak için dolaylı bir istek örneği mi? | Open Subtitles | هل هذا هو مثال آخر على طلب غير مباشر للعلاقات الحميمة؟ |
Ben utanarak, dolaylı bir şekilde, sinsi olmamaya çalışarak. | TED | أنا باستحياء, بشكل غير مباشر, أحاول أن لا أكون ماكرا |
Ve, oldukça sanatsal ve dolaylı bir yönden, yalnız bu soruyla ilgili. | TED | وكله يدور حول هذا السؤال، إنه فني جداً ونوع غير مباشر من الطرق. |
Hava aracına bombayı koyanın siz olduğunu neden göstererek dolaylı bir dava açabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعلها قضية ظرفية انه المكان الذي تم فيه تسليح الطائرة بدون طيار |
Hava aracına bombayı koyanın siz olduğunu neden göstererek dolaylı bir dava açabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعلها قضية ظرفية انه المكان الذي تم فيه تسليح الطائرة بدون طيار |
Tutuklanınca,beni kiralayanlar için dolaylı bir tehdit haline geldim. | Open Subtitles | إذا قُبض على سأصبح تهديد غير مباشر إلى من طلب القتل |
Bugün dolaylı bir şekilde de olsa... fedakarlığın, aşktaki en mükemmel davranış olduğunu hatırladım. | Open Subtitles | لقد ذكرتُ اليوم ..بشكل غير مباشر أن أن أجمل شئ بالحب التضحية |
Sürücü olarak benzin deposuyla göstergeler aracılığıyla dolaylı bir ilişkin var. | Open Subtitles | الذي له اتصال غير مباشر بخزان الوقود |
Hâlbuki 25 Temmuz 2010, Oslo'da bir basın toplantısında doğrulama, dolaylı bir şekilde Başbakan Jens Stoltenberg'dan geldi. | Open Subtitles | جاء تأكيداً غير مباشر ولكن من رئيس الوزراء جينس ستولتنبرغ ... فى مؤتمر صحفى فى أوسلو فى 25 يونيو 2010. |