"dolmuş" - Translation from Turkish to Arabic

    • مليئة
        
    • ممتلئ
        
    • منتهية
        
    • ممتلئة
        
    • امتلأت
        
    • مملوء
        
    • ممتلئاً
        
    • محجوزة
        
    • يفيض
        
    • تمتلئ
        
    • امتلأ
        
    • منتهي
        
    • ونَسى
        
    • قضى منها أكثر
        
    • إنتهت صلاحية
        
    Anne, hani pizza yiyecektik? Yiyecektik, ama buzdolabı yemek artıklarıyla dolmuş. Open Subtitles ـ أمى, اعتقدت بأن لدينا بيتزا ـ اعتقدت ذلك, لكن لدينا ثلاجة مليئة بالبقايا
    Sonra, farkediyor ki ben yalnızca miyadı dolmuş, yaşlı bir gevezeyim, ...o ise taze, parlak ve ay ışığında çok şey vadeden bir martini gibi. Open Subtitles و عندها تدرك أني مجرد عجوز ثرثار و أنها شابة و مشرقة و مليئة بالوعود ككأس من المارتيني في ضوء القمر
    Aman Tanrım, bura hep Froot Loop ile dolmuş. Open Subtitles يا إلهي، هذا الدرج ممتلئ بحبوب فروت لوبس.
    Basın kartınızın bile süresi dolmuş. - Süresi mi dolmuş, lanet olsun. Open Subtitles حتي بطاقة الصحافة الخاصة بك منتهية منتهية؟
    Şuan hayatın aşk ile dolmuş durumda ve, bu harika birşey... olağanüstü birşey, ama bir yıl kadar devam eder, en iyi durumda on sekiz ay. Open Subtitles حاليا حياتكِ ممتلئة بالحب وهذا شيء جميل شيء رائع , وسيدوم تقريباً سنة أو 18 شهرا , على الأكثر
    Evet,ama verdikleri ilaçlar damarlarını tıkamış ve kalp odacığı kanla dolmuş. Open Subtitles نعم ، ولكن الدواء الذي أعطوه إياه أفسد كل شيء وحجيرات قلبه امتلأت بالدماء
    Todd'u aramaya çalışıyorum ama telesekreteri dolmuş. Open Subtitles انني احاول الاتصال بتود لكن بريدة الصوتي مملوء
    Ciğerler suyla dolmuş. Göldeyken canlılarmış. Open Subtitles الرئتين كانت مليئة بالمياه كانوا لا يزالون على قيد الحياة في البحيرة.
    Çatı kırıldığı için yağmur yağınca içerisi meyveyle dolmuş. Open Subtitles سطحها مكسور الآن، ومياة الأمطار تدخلها، لذا فهي مليئة بالفاكهة.
    "Kalbin daha hızlı atıyor ve başın dönüyor gibi oluyor nefes alamıyorsun, boğazın karıncayla dolmuş gibi. Open Subtitles قلبك ينبض بسرعه وتبدأ رأسك في التشوش" ولا يمكنك التنفس هذا يبدو كأن رقبتك مليئة بالنمل
    Şoka girdi ve görünüşe göre kalp zarı kanla dolmuş. Open Subtitles لقد تعرضت لصدمة و... يبدو أن التامور لديها ممتلئ بالدم.
    Kendi öğrencilerinizle iletişiminiz kopuk olabilir ama şu anda benim öğrenci kotam tamamen dolmuş vaziyette. Open Subtitles ربما لم تتحدث مع طلابك أنت ولكن الصفّ الذي أقدمه ممتلئ بالطلاب
    Ve ehliyetinin süresi 45 yıl önce dolmuş bir ebeveynin refakatinde. Open Subtitles ترافقها إمرأة راشدة رخصتها منتهية المفعول منذ 45 عاماَ
    Ve ehliyetinin süresi 45 yıl önce dolmuş bir ebeveynin refakatinde. Open Subtitles ترافقها إمرأة راشدة رخصتها منتهية المفعول منذ 45 عاماَ
    Ulaşmaya çalıştım. Telesekreteri dolmuş, mesaj da bırakamadım. Open Subtitles حاولت معه، لم أستطع حتى أن أترك رسالة سعة آلته ممتلئة
    Hafızası dolmuş, birkaç tanesini silmem gerek. Open Subtitles تبا، الذاكرة ممتلئة .. يجب أن أمسح بعضهم
    Çubuk, onun pulmoner arterini delmiş ciğerleri kanla dolmuş ve boğulmuş. Open Subtitles خرق القضيب شريانها الرئوي و امتلأت رئتاها بالدماء، و غرقت
    Kalbiniz hırsla dolup taşıyor. Öyle dolmuş ki kimseye yer kalmamış. Open Subtitles انه مملوء لدرجة لن تسمح لبقية الناس للدخول
    Yeraltı 3. kat betonla dolmuş olurdu. Open Subtitles لكان الدور الثالث الأرضي ممتلئاً بالخرسانة
    Dawn'un masaları dolmuş. Open Subtitles كل المقاعد في منطقة داون محجوزة.
    Posta kutunda gördüm, bayağı dolmuş bu arada. Open Subtitles قرأته على صندوق بريدك والذي يفيض بالبريد.
    "..."kanun dışı genetik deneylerle dolmuş olması. Open Subtitles تلك الأرض الان تمتلئ بالتجارب الوراثية الغير شرعية.
    Nasıl olmuş da bu şey suyla dolmuş ve o zavallılar içinde kalmış. Open Subtitles كيف امتلأ هذا الشيء بالماء وانحبس داخله هذان المسكينان؟
    Ama bunun süresi uzun zaman önce dolmuş. Open Subtitles ولكنه منتهي الصلاحية منذ فترة طويلة
    # Kalbim dolmuş kayıp ve unutulmuş hatıralarla... # Open Subtitles فَقدَ ونَسى تَمْلأُ الذكريات قلبُي
    Beş buçuk ayı dolmuş Open Subtitles قضى منها أكثر من خمسة أشهر ونصف
    Yasa dışı. Ocak ayında vizesi dolmuş. Open Subtitles لقد إنتهت صلاحية تواجده في يناير الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more