"domuzların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخنزير
        
    • خنازير
        
    • الخنازير
        
    Domuzların kemik yapısı aşağı yukarı insanınkilerle aynıdır. Open Subtitles إن بنية عظام الخنزير شبه متطابقة تماماً مع تلك للبشر
    Domuzların trafik mahkemeleri olacak mı? Open Subtitles لحم الخنزير المقدد. هل هناك محكمة المرور للخنازير؟
    Ama içinde Domuzların olduğu bir çiflikte olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت انها في مزرعة او شيئاً ما و ان يوجد هناك خنازير
    Bu, Domuzların arasında olmak gibi. Open Subtitles . أنها كما لو كنت تدور حول خنازير
    Ama Domuzların ve muhteşem liderleri Napolyon'un haricindeki diğer hayvanlar iyi durumda değillerdi. Open Subtitles لكن الحيوانات ذاتهم لم يكونوا على ما يرام باستثناء الخنازير وقائدهم المعلى نابولين
    Domuzların en akıllı tür olduklarını herkes bilir. Ondan seçtim. Open Subtitles كما هو شائع فإنّ الخنازير هي أذكى الحيوانات، ولهذا اخترته
    Domuzların bağrışmalarını nasıl durduracaklar? Open Subtitles أنا لم أرها قط . كيف يجبرون الخنزير لوقف الأنين؟
    Domuzların orgazmı 30 dakikaya kadar çıkabilir. Open Subtitles الانتعاظ عند الخنزير يدوم حوالي 30 دقيقة
    Domuzların, tavukların hayatının da kedi ve köpeklerinki kadar değerli olduğunu göstererek bunu anlamalarını sağlamalıyız. Open Subtitles بالإطلاع، وبإدراك أنّ حياة الخنزير أو الدجاجة لا تفرق في شيء عن حياة القطة والكلب.
    Ağıla girip domuzlarının ağız ve burunlarından küçük bir kâğıt filtre ile örnek alıp bu filtre kâğıdı, Domuzların ağız ve burunlarından genetik materyali alacak kimyasalların bulunduğu tüp içerisine yerleştirebiliyorlar. TED بإمكانهم الذهاب للحظيرة ومسح أنف وفم الخنزير بورقة ترشيح صغيرة، ووضع تلك الورقة بأنبوب صغير، ومزجها مع بعض المواد الكيميائية التي ستستخلص المادة الجينية من أنف وفم الخنزير.
    Dişi Domuzların kulaklarından ipek çanta yapılmaz birkaç karahindibanın toplanmasıyla da olmaz. Open Subtitles -لانصنع حقيبة حريرية من أذن أنثى الخنزير -بإضافة بعض نباتات الهندباء
    Evet yavru Domuzların kuyruğunun kesildiğini görmek çocuklar için zordur, bunu anlıyorum. Open Subtitles ان يشاهدوا مشهد قص ذيل الخنزير
    Bu, Domuzların arasında olmak gibi. Open Subtitles . أنها كما لو كنت تدور حول خنازير
    Daha önce Çinli Domuzların hokey oynadığını görmemiştim. Open Subtitles لم أرَ خنازير صينيّة تلعب الهوكي من قبل
    Daha önce Çinli Domuzların hokey oynadığını görmemiştim. Open Subtitles لم أرَ خنازير صينيّة تلعب الهوكي من قبل
    Kuzey Carolina'da Domuzların sayısı insanların sayısıyla yaklaşık aynı. Open Subtitles هناك خنازير تقريباً بنفس عدد الناس في "نورث كارولينا".
    Ayrıca, Güney Kore'de Ulusal Hayvan Bilimi Enstitüsü'ndeki araştırmacılar, her çeşit ilaç ve diğer endüstriyel kimyasalları endüstriyel şartlarda üretmek yerine aktarma genli Domuzların kanlarında ve sütlerinde üretmek için çalışmalar yapıyorlar. TED ثم وكذلك، الخنازير بالجينات المتصلة وراثيا، والخنازير بالجينات المعطلة، من المعهد الوطني لعلوم الحيوان في كوريا الجنوبية، وهي خنازير التي سيقومون باستخدامها، في الواقع، لمحاولة إنشاء كل أنواع العقاقير وأنواع صناعية أخرى من الكيماويات والتي يريدون من دم وحليب هذه الحيوانات أن ينتجها لهم، بدل إنتاجها بطريقة صناعية.
    Domuzların. Open Subtitles خنازير
    Doktorlar bazen Domuzların kalp kapakçıklarını ihtiyacı olan insanlara takar. Open Subtitles الاطباء احياناً يستخدمون صمامات الخنازير بدلاً عن صمامات البشر المصابة
    Gen düzenleme teknolojisi kullanarak insanlara nakledilebilen organları güvenle Domuzların içinde yetiştirmek artık çok uzak bir gelecek değil. TED باستخدام تقنيات تعديل الجينات، أصبح من الممكن الآن تخليق أعضاء بشرية قابلة للزراعة يمكن تنميتها بأمان في الخنازير.
    ve aslında bunun temel sebebi Domuzların insanlara oldukça benzer yapıda olmaları buna kollojen de dahil tabiiki TED وسبب ذلك ان الخنازير تشبه في تركيبها البشر جداً وكذلك الكولاجين الخاص بها
    Domuzların gözetiminde tüm hayvanlar, gün doğumundan batımına kadar çalışıyorlardı. Open Subtitles تحت مراقبة الخنازير كل الحيوانات كانت تعمل لفترات عمل طويلة استمرت من الفجر حتى الغسق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more